寿星明久。
寿曲高歌沉醉后。
寿烛荧煌。
手把金炉,燃一寿香。
满斟寿酒。
我意殷勤来祝寿。
问寿如何。
寿比南山福更多。
【译文】
寿星明亮,歌声嘹亮。高歌沉醉后,烛光辉煌。手把金炉,燃一寿香。满斟寿酒,我意殷勤来祝寿。问寿如何?寿比南山福更多!
【注释】
天下:这里指寿星。乐令:古代一种音乐的名称。减字木兰花:词牌名。其一:这是第一首词的序号,表示第一首词。寿星明久:长寿之星明亮很久了。寿曲:祝寿时所唱的曲子。高歌:高声歌唱。沉醉:醉到极点。寿烛:点燃的长寿之蜡烛。荧煌:光亮耀眼。手把:用手拿着。金炉:金属制的燃烧器,用来燃烧香料或灯草、香木之类的东西。一:数量词。寿香:点燃的长寿之香料或香木。满斟寿酒:满上一杯寿酒。我意:我的意思。殷勤:情意恳切。来祝寿:前来为老人祝寿。问寿如何:请问长寿怎么样。如何:怎样,如何样。寿比南山:比喻寿命像山那样长久。福多:福气多。
【赏析】
这首《减字木兰花》是一首祝寿之作,词中通过描绘寿星明亮、歌声嘹亮、高歌沉醉、烛光辉煌、手把金炉、燃一寿香等场景,表达了对寿星长寿的美好祝愿和对寿宴气氛热烈欢快的描述。全词语言朴实,意境优美,充满了浓厚的喜庆气氛,是一首优秀的祝寿词作。