岛石是处有,星辰曾霣无。
庄严成净土,怪诞出浮屠。
蜃气楼穿海,龙堆沙拥湖。
尽除金碧像,吾欲舍吾徒。

我们分析诗句的内容及其含义。

  1. 岛石是处有:这句诗描绘了岛上到处都是石头的景象。
  2. 星辰曾霣无:这里指的是天上的星星曾经坠落,不再出现。
  3. 庄严成净土:形容经过改造后的环境变得庄严和清洁,类似于净土。
  4. 怪诞出浮屠:浮屠通常指的是佛教中的塔,这里可能是指通过某种方式使得环境显得古怪或不寻常。
  5. 蜃气楼穿海:蜃气楼指的是海上的蜃景,即因光照等原因形成的幻象。
  6. 龙堆沙拥湖:龙堆可能是由大量沙子堆积而成,形状像龙一样蜿蜒。
  7. 尽除金碧像:这里的“金碧”可能指的是寺庙或佛像的装饰,被清除了。
  8. 吾欲舍吾徒:表达了诗人想要放弃自己的追求或执着的态度。

我们将这些诗句翻译成现代汉语,并给出相应的译文、关键词注释以及赏析。

诗句翻译与注释:

  • 岛石是处有

  • 译文:岛上到处都有石头。

  • 注释:岛:指某个岛屿。

  • 星辰曾霣无

  • 译文:天上的星星曾经坠落,不再出现。

  • 注释:霣:坠落。

  • 庄严成净土

  • 译文:经过改造,这个地方变得庄严和清洁,类似于净土。

  • 注释:净土:佛教中指一个没有污染、纯净的地方。

  • 怪诞出浮屠

  • 译文:通过某种方式,这个地方变得古怪或不寻常,仿佛是一座塔(浮屠)。

  • 注释:浮屠:塔。

  • 蜃气楼穿海

  • 译文:海上的蜃景楼(指海市蜃楼)穿过了大海。

  • 注释:蜃气:海市蜃楼,是一种光的折射现象。

  • 龙堆沙拥湖

  • 译文:像龙一样弯曲的沙堆环绕着湖泊。

  • 注释:龙堆:形容沙丘的形状像龙一样蜿蜒。

  • 尽除金碧像

  • 译文:所有的金碧装饰都被清除了。

  • 注释:金碧:金色和红色,常用于形容寺庙等建筑的装饰。

  • 吾欲舍吾徒

  • 译文:我想放弃我的追求/执着。

  • 注释:吾:我。

赏析:

这首诗通过对自然景观的描述,表达了诗人对世俗生活的厌倦和对精神境界的向往。诗人用丰富的想象力和生动的比喻,将自然景物与佛教文化相结合,创造出一种既真实又虚幻的画面。这种表达方式不仅展现了诗人高超的艺术才能,也反映了他对生活的独特体验和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。