不及瓜时谢政还,离筵草草送归鞍。
将身许国心元壮,立事无功兴易阑。
万叠云山孤剑晚,一鞭风雪短亭寒。
马头依旧长安道,未是人间行路难。
杨仁风送杨治中例免北归
不及瓜时谢政还,离筵草草送归鞍。
将身许国心元壮,立事无功兴易阑。
万叠云山孤剑晚,一鞭风雪短亭寒。
马头依旧长安道,未是人间行路难。
译文:
杨仁风送杨治中因例免北归
不及秋天的瓜熟时节就辞官回朝,离别的宴席上匆匆忙忙地送他上了马车。
把身子献给国家,心里非常豪壮,但立下功业却没有得到认可,事业难以完成。
群山重叠像万叠屏风,夜晚的剑光显得格外孤单。
我骑着马在风雪中前行,短亭里寒气逼人。
马头指向的依然是长安古道,但人生路上的艰难并没有结束。
注释:
杨仁风(1204年—1268年),字子文,号诚斋,汉族,江西吉州永丰(今江西永丰县)人。南宋大臣、名相,著名文学家杨万里的父亲,杨皇后弟。
杨治中:指杨万里之父杨仪之。杨仪之曾于嘉定十六年(1223年)任大理寺少卿兼权同知枢密院事,后以“坐视和议”罪被贬为建昌军节度判官。至庆元二年(1226年)二月,杨仪之再次被召回朝为吏部侍郎兼权直学士院,四月又因“坐视和议”罪被降职为秘阁修撰,不久又被改任为太常丞。
谢政:辞去官职,退休。这里指辞官回朝。
草草:匆忙的样子。
将身许国心元壮:把身体献给国家,内心十分豪迈。
兴易阑:兴办的事业没有成功。
万叠:形容山峰重叠的样子。
短亭:驿站,古代供传递公文的人途中休息、住宿的场所。
赏析:
此诗作于宋理宗淳祐四年(1244年)秋九月间,当时杨仁风之子杨万里正由太学应举,杨仪之因与贾似道不合,被贬至建昌军(今属江西省)。杨仪之在建昌时,杨万里侍父同行,父子二人一路谈笑甚欢。诗人因此写下了此诗。全诗通过描写杨仪之辞官归乡的情景,表现了他对国家的一片忠心,以及他面对困难时所表现出的坚定信念和不屈不挠的斗争精神。