秋风吹落叶,君作武昌游。
只道从军乐,那知别路愁。
寒暄楚岫色,日夜汉江流。
大阃多珠履,无为弹蒯缑。

送人之武昌

秋天的微风吹落树叶,你将前往武昌游览。

只是以为从军是件快乐的事,哪知离别故乡令人忧愁。

楚地的山岭寒气逼人,日夜不停奔流的汉江水波涛。

大帅府中多是华丽的鞋履,请不要弹起那把断了的弓。 注释:

秋风吹:秋天的微风,形容秋风萧瑟。

君作武昌游:你将要前往武昌游玩。武昌,今湖北鄂城,古称“鄂州”,在长江中游北岸。

只道从军乐:只是以为从军是件快乐的事。只道,只是;从军,指随军远征。

那知别路愁:哪知离别故乡令人忧愁。那知,哪里知道。

寒暄楚岫色:寒冷与温暖交错映衬着楚地的山峦色彩。寒暄,冷热相间。楚岫,指春秋战国时吴地群山,因楚地以山得名。

日夜汉江流:无论白天或黑夜,汉江都奔腾不息。汉江,长江在湖北境内的一段。

大阃:指主帅的府第。阃,门闩,引申为主帅的住所。

珠履:珍珠做的鞋。珠,名词活用作动词,用珍珠装饰。

无为弹蒯缑(kuǎn gōu):不要弹起那把断了的弓。无为,不要。弹,弹起弓弦准备射箭。蒯缑,两种用皮革制成的弓套,古代射礼用的皮制弓套。

赏析:

这是一首送别诗,诗人送别友人赴武昌,感慨于朋友此行之不易。全诗写景抒情兼而有之,首联写景,颔联抒情,颈联写景,尾联劝慰友人。语言质朴而自然,情感真切而深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。