联璧来吾隐,交欢只贺晴。
酌泉心不易,指李话平生。
万木翠光合,一池春水平。
更询消遣法,元自不容声。
【注】联璧:指夫妻或恋人。吴李:指作者的妻子吴氏和好友李生。元自不容声:即自然不能发出声音。
雨晴吴李过园中:雨后天晴,李生来我家园中小憩。
译文:雨后天晴,你来了,来到我们园中,我们夫妻相聚在一起,一起畅谈着喜悦之事。
译文:酌泉心不易:我斟酒时心情并不平静。
译文:指李话平生:指着李生说些平生的事情。
译文:万木翠光合:万棵树木的绿色光辉交映在一起。
译文:一池春水平:一池碧绿的春水。
译文:更询消遣法:再询问一下休闲的方法。
赏析:此诗首句“雨晴吴李过园中”,以景起兴,为全诗定基调;次句“联璧来吾隐,交欢只贺晴”,写吴李二人来家做客,与妻子共饮,其乐融融;三四句“酌泉心不易,指李话平生”,写自己斟酒时心情并不平静,而与朋友谈论平生事,更是兴致勃勃;末两句“万木翠光合,一池春水平”,描绘了一幅美丽的自然景象,也表达了诗人对美好自然的热爱之情。整首诗语言朴实,情感真切,意境优美,给人以美的享受。