乐羊振归旅,光艳充国都。
矜心激盛气,奋若长虹舒。
君王劳军罢,为出一箧书。
避席再拜跪,功非臣所图。
不待一盈箧,寸书已有馀。
成功在主君,斯语不可诬。
注释:
- 杂咏三首的第三首:乐羊振归旅,光艳充国都。
- 矜心激盛气,奋若长虹舒。
- 君王劳军罢,为出一箧书。
- 避席再拜跪,功非臣所图。
- 不待一盈箧,寸书已有馀。
- 成功在主君,斯语不可诬。
译文:
乐羊振归旅,光明照耀整个国家都。
内心骄傲激发了豪情,像长虹一样展开。
君王劳累军队后,为士兵拿出一箱书籍。
离开座位再次下拜跪地,功劳并非我所能图谋。
不需等到满满一箱子,每本书都有剩余。
功名在于主人,这话不能欺骗他人。
赏析:
这首诗是诗人对乐羊将军的评价,表达了对乐羊将军深深的敬仰之情。全诗以“乐羊振归旅,光艳充国都”为开篇,描绘了乐羊将军的威武形象和辉煌成就。接着诗人用“矜心激盛气,奋若长虹舒”进一步描写乐羊将军的英勇无畏,如同长虹一般壮丽。然后诗人以“君王劳军罢,为出一箧书”作为过渡,展现了君王对乐羊将军的关心和厚爱。最后两句“避席再拜跪,功非臣所图”和“不待一盈箧,寸书已有馀”,表达了诗人对乐羊将军的深深敬意和感激之情,同时也揭示了乐羊将军的功绩并非个人之力,而是主公的支持和鼓励。整首诗语言简练,意境深远,充满了赞美之情。