溪上玩秋水,使人意自清。
烈烈回飙馀,鳞鳞夕浪生。
有鱼可垂饵,有蒲可芼羹。
况值新酒熟,鲑菜辛咸并。
兴来命一樽,樽至壶自倾。
便值人间虑,浩然沧海情。

溪上玩秋水,使人意自清。

译文:溪边观赏着秋天的水面,让人心情变得清澈。

注释:溪边(溪上)观赏着秋天的水面,让人的心情变得清澈。

赏析:诗的前两句写诗人在溪边赏秋水,心情顿时变得格外的清爽。

烈烈回飙馀,鳞鳞夕浪生。

译文:强劲的北风过后,傍晚时分的波浪层层叠叠。

注释:强烈的北风吹过,傍晚时分的波浪层层叠叠。

赏析:诗人用“烈烈”形容北风的力量,用“鳞鳞”形容波浪的层层叠叠。

有鱼可垂饵,有蒲可芼羹。

译文:这里有鱼可以捕鱼作饵,有蒲草可以用来做鱼羹。

注释:这里有鱼可以作为钓饵,有蒲草可以用来做鱼羹。

赏析:这两句写出了诗人在欣赏秋景的时候,也不忘品尝当地的美食。

况值新酒熟,鲑菜辛咸并。

译文:正好这个时候新酿的美酒已经熟透了,鲑菜既辣又咸口感好。

注释:正好这个时候新酿的美酒已经熟透了,鲑菜既辣又咸口感好。

赏析:诗人通过描写自己的所见所闻,展现了当地美食的特色,同时也表达了自己对生活的热爱和对家乡的怀念。

兴来命一樽,樽至壶自倾。

译文:兴致上来,我命令准备一瓶美酒,酒壶倾倒,酒杯空了。

注释:兴致上来,我命令准备一瓶美酒,酒壶倾倒,酒杯空了。

赏析:这两句描述了诗人饮酒的情景,体现了他与朋友欢聚一堂、畅饮美酒的喜悦心情。

便值人间虑,浩然沧海情。

译文:即使面临世间的忧虑和烦恼,我也能保持一颗浩渺如海的心境。

注释:即使面临世间的忧虑和烦恼,我也能保持一颗浩渺如海的心境。

赏析:最后两句是诗人对自己心境的写照。面对世间种种纷扰,他能够保持一颗豁达、淡泊的心态,正如大海一样广阔、深沉、宽广。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。