诏从东海付南麾,戎乘前驱上将威。
异俗已传吾父至,斯文更咏我公归。
岁时职贡还朱绂,昼日恩光赐衮衣。
昔往今来亦何速,长亭杨柳尚依依。
【解析】
“吾父”,指诗人的父亲。
【答案】
《送桂州安抚余靖侍郎还京 其一》是唐朝文学家柳宗元的作品。
首联:皇帝的命令从东海传到南边,征伐之旗在前驱之上。
颔联:异域风俗已经传说我父亲的到来,斯文更赞美我公公的归来。
颈联:岁时的职贡送来红绶带,白日的恩泽赐给衮服衣。
尾联:往日与往昔何其迅速,长亭杨柳依然依依。
诏从东海付南麾,戎乘前驱上将威。
异俗已传吾父至,斯文更咏我公归。
岁时职贡还朱绂,昼日恩光赐衮衣。
昔往今来亦何速,长亭杨柳尚依依。
【解析】
“吾父”,指诗人的父亲。
【答案】
《送桂州安抚余靖侍郎还京 其一》是唐朝文学家柳宗元的作品。
首联:皇帝的命令从东海传到南边,征伐之旗在前驱之上。
颔联:异域风俗已经传说我父亲的到来,斯文更赞美我公公的归来。
颈联:岁时的职贡送来红绶带,白日的恩泽赐给衮服衣。
尾联:往日与往昔何其迅速,长亭杨柳依然依依。
子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发。 两岸荔枝红,万家烟雨中。佳人相对泣,泪下罗衣湿。从此信音稀,岭南无雁飞。 李师中的《菩萨蛮·子规啼破城楼月》以简洁而深情的笔触描绘了一幅离别的画面。词人通过细腻的情感表达和生动的自然景象,构建了一个充满诗意的离愁别绪背景。此词不仅展示了词人高超的艺术技巧,也反映了唐代文人对情感表达的独到理解与深刻体会。通过这首词,读者可以感受到一种超越时空的情感共鸣
【注释】富阳:今属浙江省杭州市。别却钱塘去,连峰取次开:钱塘江口一带的山峦,在诗人眼中是一幅幅天然画卷。橹摇修竹里:船桨在修长的竹子中划动。帆挂古城隈:帆船挂在古城墙边。水急知滩近,山昏觉雨来:江面波涛汹涌,知道离岸边不远了;山峰昏暗,感觉到要下雨了。春江楼第一,舟过首重回:春天的江面上,第一座楼阁最先映入眼帘,而船行至此又回到了起点。 【赏析】这是一首纪行诗,写的是作者乘船沿钱塘江而上
【注释】 过开山:经过开山关,即今济南南边的山。 岭壑几千盘:指山路迂回曲折,有几千处。 一水来回看:形容流水环绕山间。 乱山前后看:指山峦起伏、错落有致地出现在视野里。 角声孤戍迥:听到远处戍楼上的号角声。 人影夕阳宽:指黄昏时看到从山上下来回家的人的身影。 何处闻鸡犬:在何处听到了人的声音? 孤村树色寒:在孤零零的村庄,树影显得格外凄凉冷清。 赏析:
这首诗是唐代诗人李白的《龙隐岩》。诗中描绘了龙隐岩的美丽景色,以及诗人对自然的赞美和向往。 下面是这首诗的逐句释义: 1. 春波饱微绿,斗柄涵虚明。 春天的波光映照着微绿的江水,北斗星在天空中闪烁着明亮的星光。 2. 方舟贯岩腹,鹅鹳相酬鸣。 船只穿过岩石的腹部,鹤和鹳相互应答地鸣叫。 3. 仰窥穹窿顶,宛转百怪呈。 我抬头望着高耸入云的山巅,看到了各种奇特的景象。 4. 仅馀鳞甲碎
诗句:兜鍪不胜任,犹可冠貂蝉。 1. 诗句原文: 兜鍪不胜任,犹可冠貂蝉。 2. 译文解释: 头盔虽不足以胜任重任,但仍可以戴着貂蝉之冠。 3. 关键词注释: - 兜鍪:古代军人的头盔。 - 不胜任:不能胜任,承担不起。 - 犹:还、还是。 - 冠:戴、佩戴。 - 貂蝉:古代女子的一种头饰,以貂皮为材料。 4. 赏析: - 诗人通过使用“兜鍪”和“冠貂蝉”
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。以下是逐句释义: 留题龙隐岩 过江缘磴寻溪垠,隐然绝壁天开门。 传云此处昔龙隐,阴岩凛凛犹疑存。 风云已与时变会,苔藓尚迹初潜痕。 嗟余出处不自重,过事轻发难为神。 1. 留题龙隐岩 - “留题”意味着在这个地方留下了字迹,“龙隐岩”是这个地方的名字。 2. 过江缘磴寻溪垠 -
注释: 门扉被苍翠的青苔覆盖,杨柳半掩在门后,庭院深处,阳光刚刚斜照。 赏析: 这是一首描绘春日景色的小诗。全诗语言平实自然,没有过多的修饰和雕琢,但画面感极强,让人仿佛置身于那静谧而美丽的庭院之中。 首句“门掩苍苔柳半遮”以简洁的语言勾勒出了一幅生动的画面。门扉被苍翠的青苔覆盖,显得古老而有韵味;杨柳半掩在门后,似乎在低语诉说着什么。这两句通过对门、苔、柳等景物的描绘,营造出一种宁静
【注解】当年:指过去。殿:宫殿,这里泛指朝廷。柱:柱子,这里指台阶、台阶上的名字碑。题名:题字留名。 【赏析】诗人追忆往事,感慨颇深,但因时间太久,难以寻觅当年的踪迹和名字。 此诗首句“当年”二字是全诗的引子,为下文的描写铺垫了时空背景。“殿”字,指的是皇帝的正座所在之处;“柱”字,是指台阶上的柱子,上面刻有皇帝的名字。当年,皇帝坐在宝座上,台阶上的柱子上刻着他的名字,这就是“其十”。
鉴中双鬓已蹉跎,无计重挥却日戈。 已是园林春欲暮,那堪风雨夜来多。 译文: 镜中映出的双鬓已经斑白,无法再挥舞抵御时光的利刃。 春天即将过去,园林中的花已经凋落,更令人难以承受的是夜晚风雨的侵袭。 诗作已成,我自知无愧于心,如同古代名将白起;然而花朵凋零,虞姬只能徒然悲伤,无可奈何。 注释与赏析: 1. 鉴中双鬓已蹉跎:在镜子里看到自己的双鬓已经斑白了,岁月匆匆,我已到了晚年。蹉跎,指时光流逝
译文 夜晚如何,北斗星斗欲落,年岁将尽天无晴。 注释 其:代词,指前文的“夜” 斗:北斗星 欲:将要 云莫矣:天没有亮的时候 赏析 这是一首描写时间流逝的诗。诗人用北斗星的下落比喻时间的流逝,感叹岁月无情。同时,也表达了对时光易逝的感慨和对年华老去的无奈
翠壁凌云耸,禅房面水开。 岩高石□□,地胜隔尘埃。 □□檐前竹,江□□□来。 □□无限景,得意几徘徊。 注释: - 翠壁凌云耸(翠壁:绿色的山壁;凌云:直上云霄;耸:耸立)——形容山峰的壮丽景象,如同翠绿的山壁上直插云端的巨石。 - 禅房面水开(禅房:佛教寺庙中的修行场所,通常设有供僧人打坐修行的房屋;面水:面向水面)——描绘了寺院中修行场所的布局,即僧人修行时面对的水面。 - 岩高□□□(岩
【注释】 绝顶:山的最高点。宅:居所。危空宝榻:高悬在悬崖上的床。层峦叠嶂:层层的山峰,迭迭的云海。□□□□□:形容山石的棱角分明、参差不齐的样子。□德:高尚的道德情操。□□□一息:呼吸一次的时间。鸣鸟:鸟儿鸣叫。徘徊:来回走动。 【译文】 山顶上神灵居住的地方,高悬在岩石峭壁上的是一张床。层层叠叠的山峰,从云雾中飞出的灵气。陡峭的岩石棱角分明,从岩石中透射出的光芒照亮了来客。只停留了片刻
诗句释义 1 "可道非常道,真空本不空。" - 此句表达了诗人对道家哲学的深刻理解,认为“道”是超越常规、无形无象的存在,而真正的“真空”并不等同于物理意义上的空虚。 2. "荒郊自生草,闲地又栽松。" - 这两句描绘了自然生长的景象,荒郊野地中草自然生长,无需人为干预,同样,即使是被忽略的空闲土地也能长出松树,说明万物皆有其生存之道,不受束缚。 3. "无欲更何虑,有为终必穷。" -
【注释】: 1. 南来:指从南方来的朝廷使臣。老臣:年纪大的臣子。2. 肃将庙略:指皇帝的军政策略。3. 淮西将吏:淮南西道的将官官吏。4. 并土儿童:指的是岭南一带的儿童。5. 新赐锦衣:朝廷新赏赐给余靖的衣服。6. 旧行棠树:指余靖在岭南任广州刺史时所种的棠树。7. 应怜孤宦:应当可怜我这样的孤苦仕途。8. 潮阳守:余靖曾为潮阳郡太守,故称潮阳守。9. 上闻:上奏给皇上知道。赏析
注释: 幽居日日数归程,已经写了好几本华严经。 门外初寒江气白,岭头多雨晓痕青。 曾逢饭颗嘲山笠,应该载着鸱夷笑井瓶。 客土相思空引望,天涯风景似新亭。 赏析: 这首诗是诗人在与李明叔理定道中时所作。诗中描绘了作者在旅途中的所见所感,以及对故土的思念之情。 首联“幽居日日数归程,已写华严两帙经。”表达了诗人对故土的思念之情。诗人每日都在思考如何回到故乡,他已经写下了好几本关于华严经的书了
【注释】 1. 孤忠自许众不与:只有自己的忠诚信念是众人所不能接受的。 2. 独立敢言人所难:敢于独立思考,说出别人不敢说的话。 3. 去国一身轻似叶:身轻得像一片叶子,比喻身体轻松。 4. 高名千古重于山:崇高的名声在历史上将永远受到人们的尊重。 5. 并游英俊颜何厚:并游的俊杰人物,他们的容颜是多么的俊秀。 6. 未死奸谀骨已寒:那些苟活的人已经死去,而像你这样的人却依然保持坚定的信念。 7