彼美人兮,在南山之侧。
我不见兮,寤寐思服。
诗句原文与译文
南山 其二 赏析
诗句原文
彼美人兮,在南山之侧。
我不见兮,寤寐思服。译文注释
彼美人,即美人,指代一位美丽的女子。
南山,即终南山,位于陕西省境内的一座著名山脉。
在,停留。
我不见,即不见我,表示无法相见。
寤寐,即日夜。
思服,即思念爱慕之意。词语释义
- 彼:指示代词,指代前面提到的“美人”。
- 美人兮:古代汉语中的一种修辞手法,用以形容女子之美,此处表达对美人的赞美和思念。
- 在:表示存在或位置。
- 南山:终南山,位于陕西省西安市南郊,是中国五岳之一,因其秀美的自然风光而闻名。
- 侧:方位词,表示在山的一侧。
- 见:动词,意为看见或见到。
- 寤寐:整夜整夜,形容思念之情深沉。
- 思服:想念、思念之意。
- 赏析
此诗通过简洁的语言描绘了一位美丽女子的身影,表达了诗人对她的深切思念之情。诗中的“南山”、“美人”等意象富有象征意义,既展现了自然景色的美丽,也隐喻了诗人对理想境界的追求和向往。整首诗语言朴实无华,情感真挚而深沉,是唐代诗歌中的经典之作。