青嶂插天堑,白水翻地轴。
回环壮哉县,不许飞鸟触。
往年羽书驰,盗发清溪曲。
先声杂妖幻,馀党萃符祝。
控攘最旁近,被害良惨毒。
聚落烬烟空,生齿涂炭酷。
岂无山川险,会有法令束。
百年不用武,骈领甘此辱。
至今风雨夜,犹闻鬼群哭。
遗俗感旧愤,禦盗勇气足。
大儿佩刀剑,小儿利锋镞。
老翁筋力衰,奋挺怒张目。
营寨人自戍,不待官期促。
矧今杀气横,洒涕国步蹙。
豺狼据道路,虎兕出林谷。
傥持复雠心,公战图报国。
绩溪寨口
青嶂插天堑,白水翻地轴。回环壮哉县,不许飞鸟触。
译文:
青翠的山峦高耸入云霄,白练般的水流翻涌奔腾。这个地方回环壮美,鸟儿都不许飞过。
往年羽书驰,盗发清溪曲。先声杂妖幻,馀党萃符祝。
译文:
往年有紧急的战事文书传来,盗贼就从清溪的曲径开始出现。他们发出混乱的声音,集结起来进行祈祷和祭祀。
控攘最旁近,被害良惨毒。聚落烬烟空,生齿涂炭酷。
译文:
在最靠近的地方受到侵扰,百姓遭受到惨痛的伤害。村落一片废墟,人们无家可归,生活在极度的痛苦和苦难之中。
岂无山川险,会有法令束。百年不用武,骈领甘此辱。
译文:
难道没有山川险峻,会有严明的法律制约吗?我们一生不用打仗,却甘愿忍受这种耻辱。
至今风雨夜,犹闻鬼群哭。遗俗感旧愤,禦盗勇气足。
译文:
至今在风雨交加的夜晚,仍能听到鬼魂的哭声。对于过去的习俗和愤怒,我们有抵御外敌的勇气。
大儿佩刀剑,小儿利锋镞。老翁筋力衰,奋挺怒张目。
译文:
大儿子带着刀剑,小儿子锋利的箭矢。老翁年纪大了,但依然奋力挥舞眼睛。
营寨人自戍,不待官期促。矧今杀气横,洒涕国步蹙。
译文:
士兵们自己守卫营寨,不必等待官府催促。何况现在战火连绵不断,国家的道路因此变得狭窄和拥挤。
豺狼据道路,虎兕出林谷。傥持复雠心,公战图报国。
译文:
豺狼占据了道路,凶猛的野兽在森林里出现。如果有复仇的心,我们可以一起为国家战斗。