有节松筠方直操,无言桃李尽成蹊。
注释:松柏有节,所以笔直挺拔;桃李无言,却因此遍地成蹊。
赏析:这是诗人在赞美那些正直不阿、刚直不曲的志士。诗的前两句是写物,以松、李作比喻,突出“节”的特点;后两句是写人,突出“操”的特点,用“方直”和“尽成蹊”来强调其性格的刚直不阿。
有节松筠方直操,无言桃李尽成蹊。
注释:松柏有节,所以笔直挺拔;桃李无言,却因此遍地成蹊。
赏析:这是诗人在赞美那些正直不阿、刚直不曲的志士。诗的前两句是写物,以松、李作比喻,突出“节”的特点;后两句是写人,突出“操”的特点,用“方直”和“尽成蹊”来强调其性格的刚直不阿。
踏破空庭几点苔出自《南园道堂》,踏破空庭几点苔的作者是:辛炳。 踏破空庭几点苔是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 踏破空庭几点苔的释义是:踏破空庭几点苔:形容庭院长久无人,地面因长时间无人行走而生出了几点青苔。 踏破空庭几点苔是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 踏破空庭几点苔的拼音读音是:tà pò kōng tíng jǐ diǎn tái。 踏破空庭几点苔是《南园道堂》的第8句。
一筇春事无人共出自《南园道堂》,一筇春事无人共的作者是:辛炳。 一筇春事无人共是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 一筇春事无人共的释义是:一筇春事无人共:独自一人踏着竹杖在春天赏景,没有人与之共享这美景。 一筇春事无人共是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 一筇春事无人共的拼音读音是:yī qióng chūn shì wú rén gòng。 一筇春事无人共是《南园道堂》的第7句。
林梢缺处远山来出自《南园道堂》,林梢缺处远山来的作者是:辛炳。 林梢缺处远山来是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 林梢缺处远山来的释义是:林梢缺处远山来,意味着在林梢的空隙处,远处的山峦映入眼帘。这句诗描绘了一幅山水交融的画面,表现出诗人对自然美景的欣赏之情。 林梢缺处远山来是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 林梢缺处远山来的拼音读音是:lín shāo quē chù yuǎn shān
花树影中流水过出自《南园道堂》,花树影中流水过的作者是:辛炳。 花树影中流水过是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 花树影中流水过的释义是:花树影中流水过,意为花树摇曳的影子中,流水缓缓流过。此句描绘了一幅宁静优美的自然景象。 花树影中流水过是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 花树影中流水过的拼音读音是:huā shù yǐng zhōng liú shuǐ guò。
细草沿阶不费栽出自《南园道堂》,细草沿阶不费栽的作者是:辛炳。 细草沿阶不费栽是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 细草沿阶不费栽的释义是:细草沿阶不费栽:指细小的草自然沿着台阶生长,无需人工栽培。 细草沿阶不费栽是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 细草沿阶不费栽的拼音读音是:xì cǎo yán jiē bù fèi zāi。 细草沿阶不费栽是《南园道堂》的第4句。 细草沿阶不费栽的上半句是:
垂杨当路从教折出自《南园道堂》,垂杨当路从教折的作者是:辛炳。 垂杨当路从教折是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 垂杨当路从教折的释义是:垂杨当路从教折:路旁的杨柳枝条随风倾斜,任人随意折取。这句话表现了诗人对美好事物的珍惜,同时也带有一种任由他人采撷的豁达态度。 垂杨当路从教折是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 垂杨当路从教折的拼音读音是:chuí yáng dāng lù cóng jiào
已驯鱼鸟莫相猜出自《南园道堂》,已驯鱼鸟莫相猜的作者是:辛炳。 已驯鱼鸟莫相猜是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 已驯鱼鸟莫相猜的释义是:已经驯服的鱼鸟不要再猜疑。 已驯鱼鸟莫相猜是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 已驯鱼鸟莫相猜的拼音读音是:yǐ xùn yú niǎo mò xiāng cāi。 已驯鱼鸟莫相猜是《南园道堂》的第2句。 已驯鱼鸟莫相猜的上半句是:纵步幽园晚未回。
纵步幽园晚未回出自《南园道堂》,纵步幽园晚未回的作者是:辛炳。 纵步幽园晚未回是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 纵步幽园晚未回的释义是:在《南园道堂》这首诗中,“纵步幽园晚未回”这句的意思是:随意地在幽静的园中散步,直到天晚也没有回来。这里表达了诗人悠闲自得、流连忘返的心情。 纵步幽园晚未回是宋代诗人辛炳的作品,风格是:诗。 纵步幽园晚未回的拼音读音是:zòng bù yōu yuán wǎn
《南园道堂》是宋朝文学家辛炳的一首五言绝句。全诗如下: 纵步幽园晚未回,已驯鱼鸟莫相猜。 垂杨当路从教折,细草沿阶不费栽。 花树影中流水过,林梢缺处远山来。 一筇春事无人共,踏破空庭几点苔。 注释与解析: - 首句“纵步幽园晚未回”:描述了诗人在傍晚时分漫步于一个幽静的园林中,尚未返回。这里的“幽园”描绘了诗人所处环境的宁静与美丽,而“晚未回”则表达了诗人对美好时光的留恋和不舍。 -
注释: 我身为一个参禅的老衲,家里因为我去应诏而贫穷。 赏析: 这是一首七言绝句。诗人在诗中通过“贫”字表现了其内心的悲苦与无奈,表达了自己为家国付出牺牲,却依然无法改变现实的悲剧情感。全诗语言朴素自然,意境深远含蓄,富有哲理性和艺术性
【注释】 长鲸:指大鱼。独茧丝:蚕所吐的丝,非常细。比喻细微入微的事物。 【赏析】 诗的前两句是说酒量未减,酒肠仍然饱满;诗思却有如抽丝一般地细长。这两句以夸张、比喻的手法,写出了作者饮酒作诗时的一种精神状态:酒力未退,诗兴却已萌生,诗情也像抽丝一样细细地生长起来。 后两句进一步写酒后的诗兴。诗人此时正陶醉在“酒入愁肠,七分酿得十分醉”的境界中,因而他想到的是“诗思如抽独茧丝”
瑞气笼清晓。 卷珠帘、次第笙歌,一时齐奏。 无限神仙离蓬岛。 凤驾鸾车初到。 见拥个、仙娥窈窕。 玉佩玎珰风缥缈。 望娇姿、一似垂杨袅。 天上有,世间少。 刘郎正是当年少。 更那堪、天教付与,最多才貌。 玉树琼枝相映耀。 谁与安排忒好。 有多少、风流欢笑。 直待来春成名了。 马如龙、绿绶欺芳草。 同富贵,又偕老。 赏析: 《贺新郎·吉席》由辛弃疾所作,是一首词作
【注释】 念:思念。往:指过去。高枕:形容安闲自得,不思进取。 【赏析】 这首小诗写一位仕女在闺房中怀念往日的悠闲生活,表现了她对现实生活的不满和追求美好生活的愿望。 开头句“念往曾高枕”,点出全诗的主旨——怀念昔日的悠闲生活。“曾”字表明了这种生活是以前有过的,而如今已不复存在了。 第二句“今人无复有”,进一步说明过去那种生活是人们所向往的。这一句与上一句连起来读,便构成了一个转折
宿延秋庄 驱车入洛川,下马弄飞泉。 乍有云山乐,殊无朝市喧。 非唯快心志,自可忘形言。 借问尘中友,谁为得手先? 注释: 1. 宿:过夜,住宿。 2. 驱车:驾车前行。 3. 入:进入。 4. 洛川:指洛阳附近的河流,即洛河。 5. 下马:下车。 6. 弄:玩弄。 7. 乍(zhà):突然,不久。 8. 云山乐:形容山林之乐。 9. 殊(shū):特别。 10. 朝市:早晨的集市,指繁华都市。
【注释】 好景:美好的景色。移情:改变人的情感。 胜槩:胜景,即美丽的景色。 尤喜:特别喜爱。都城:京城。 竹色交山色:山中竹子和松树的颜色相互交融。 松声乱水声:松涛声和流水声混杂在一起。 解榻傍虚楹:解除了床铺,靠着空荡的墙壁。 【赏析】 这是一首写景抒怀的小诗。首联“好景信移情,直连毛骨清”二句,是写诗人在寿安西寺欣赏美景时,心情愉悦到了极点。“好景”、“移情”,表明诗人因美景而心旷神怡