山色列屏分左右,水声鸣玉绕西东。
注释:山上的景色如同屏风般排列,形成左右两列,流水的声音如同玉石碰撞发出悦耳声响。
赏析:此联写景有声有色,生动形象地描绘出山林水石的秀美风光,使人仿佛置身其间,感受到大自然的神奇魅力和无穷生机。诗人善于运用比喻、拟人等修辞手法,使诗歌语言富有韵律感和美感。
山色列屏分左右,水声鸣玉绕西东。
注释:山上的景色如同屏风般排列,形成左右两列,流水的声音如同玉石碰撞发出悦耳声响。
赏析:此联写景有声有色,生动形象地描绘出山林水石的秀美风光,使人仿佛置身其间,感受到大自然的神奇魅力和无穷生机。诗人善于运用比喻、拟人等修辞手法,使诗歌语言富有韵律感和美感。
注释:山上的景色如同屏风般排列,形成左右两列,流水的声音如同玉石碰撞发出悦耳声响。 赏析:此联写景有声有色,生动形象地描绘出山林水石的秀美风光,使人仿佛置身其间,感受到大自然的神奇魅力和无穷生机。诗人善于运用比喻、拟人等修辞手法,使诗歌语言富有韵律感和美感
“卓祐之”并非宋代诗人,而应是“苏轼”。苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,是北宋时期的文学家、书画家和政治家,以其卓越的文学成就和深厚的文化底蕴被后世广泛赞誉。 苏轼的诗词作品在文学史上占有重要地位,其作品涵盖了诗歌、词、赋等多种文体。他的诗歌题材广泛,内容丰富,既有对自然景观的描绘,也有对社会现实的反思,展现了其深厚的文学功底和独特的审美情趣。例如
【注释】 八千里:形容路程遥远。东西境:指东西两方,即东、西两地。十二时:指一日之中的十二个时辰。分日夜:指一日之中分为白天和黑夜。 【赏析】 这首诗写的是远别的苦况和相思之愁。首句写远别,二句写思念。“八千里”写空间距离,“十二时分昼夜”写时间间隔。“隔东西”与“分日夜”,从时间和空间上写尽了相思之苦;同时,也暗示了对方在思念自己。“泉”字用得十分形象,泉水日夜流淌不息
雪岭倚空白,霜柏傲寒青。 千岩万壑奇秀,禽鸟寂无声。 好是群贤四集,同访宝仙九室,中有玉京城。 眼底尘嚣远,胸次利名轻。 云山旁,烟水畔,肯渝盟。 传呼休要喝道,方外恐猜惊。 雅羡林泉胜概,倘遂田园归计,志愿足平生。 此意只自解,聊复为君倾。 译文:雪岭之巅,一片空明;霜打的柏树,傲然挺立,显得更加苍翠。千岩万壑中,自然景色奇异秀丽,鸟儿们也静悄悄地不再鸣叫。这是一群贤士齐聚一堂的情景
【注释】 杨提刑:即杨万里,字廷秀,号诚斋,江西吉州人。他是宋代著名的诗人,与陆游、辛弃疾同称“中兴三大诗人”。次韵:用词人的原韵写一首诗。底事:为什么。三峨九顶:指峨眉山的九座山峰。峨眉山在四川峨眉县西南,为五岳之一。揽辔:手握马缰,比喻掌握政权或主持政务。施经济手:施行政治和经济措施。凝旒:帝王临朝听政时,把旌旗插在车前以表示休息,称为“凝旒”。褒嘉语:赞许的话。只今:现在。人物:人才
注释:瑶池仙境的神仙伴侣,应该惊讶我归来得这么晚。 赏析:此词写词人归家时,受到仙侣们惊诧的情景。上片起句点明“瑶台”和“仙侣”,为下句设伏。次句写仙侣们惊讶的原因,是因为词人回家太晚了。全词语言清丽婉约,富有情韵