三君乘白鹄,各在一山椒。
子去穿茅洞,人方采药苗。
花连云气近,松转水程遥。
想得寻幽侣,空歌散午朝。
【注释】
①逸人:指隐居山林的人。茅洞:即茅山,在今江苏句容县。
②三君:指汉淮南王刘安、梁孝王刘武、汉武帝刘彻,皆好方术。白鹄:一作“白云”。白鹤,仙禽也,常与神仙同。
③山椒:山上的草本植物,常用以喻指高峻的山峰。
④子:你,这里代指作者。穿:穿过。
⑤采药苗:采集药物,意谓求取仙术。
⑥花连云气(rì):指山间云雾缭绕,花木繁茂,宛如仙境。
⑦松转水程遥:指山势高峻,松树苍翠,流水悠长,远隔尘嚣。
⑧寻幽侣:指隐逸的朋友或道友。
⑨空歌散午朝:指诗人独自吟咏诗篇,打发时光。
【译文】
三位先生乘着白鹤,各自栖息在一座高山上。你离开去穿透那个茅洞,人们正在采摘那药草嫩苗。云气连接着山顶,松树林子环绕着溪流,山径遥远,难以辨认方向。想那些寻访幽静隐居者的朋友,我只好独自吟咏这首诗篇打发时光。
【赏析】
此为送别隐逸之人归隐茅山之作。首二句点出三人之不同,而其志趣亦随之而异;次二句写归隐者所居,而其环境又随之而显;后四句则描写隐者归隐后的清幽景色及其内心的孤独之情。全诗构思巧妙,结构严谨,语言自然流畅,清新淡雅。