关令着黄帝曰,柱史称圣人云。
俗学谩夸臆说,仙书犹述旧闻。
杂述其一
关令着黄帝曰,柱史称圣人云。
俗学谩夸臆说,仙书犹述旧闻。
关令着黄帝曰,柱史称圣人云。
俗学谩夸臆说,仙书犹述旧闻。
杂述其一
关令着黄帝曰,柱史称圣人云。
俗学谩夸臆说,仙书犹述旧闻。
击碎青玉簪出自《白头吟》,击碎青玉簪的作者是:林泳。 击碎青玉簪是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 击碎青玉簪的释义是:击碎青玉簪:比喻决绝,表示坚决断绝关系或放弃某种感情。 击碎青玉簪是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 击碎青玉簪的拼音读音是:jī suì qīng yù zān。 击碎青玉簪是《白头吟》的第14句。 击碎青玉簪的上半句是: 再唱白头吟。 击碎青玉簪的全句是:再唱白头吟
再唱白头吟出自《白头吟》,再唱白头吟的作者是:林泳。 再唱白头吟是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 再唱白头吟的释义是:再唱白头吟:再次吟唱这首表达夫妻情深的诗篇。 再唱白头吟是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 再唱白头吟的拼音读音是:zài chàng bái tóu yín。 再唱白头吟是《白头吟》的第13句。 再唱白头吟的上半句是:轻身妾恨深。 再唱白头吟的下半句是:击碎青玉簪。
轻身妾恨深出自《白头吟》,轻身妾恨深的作者是:林泳。 轻身妾恨深是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 轻身妾恨深的释义是:轻身妾恨深:形容女子为了所爱之人,不惜牺牲自己的身体和情感,但内心却充满深深的怨恨。这里的“轻身”指不惜牺牲自己,而“恨深”则表达了内心深处的不满和痛苦。 轻身妾恨深是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 轻身妾恨深的拼音读音是:qīng shēn qiè hèn shēn。
失身妾命薄出自《白头吟》,失身妾命薄的作者是:林泳。 失身妾命薄是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 失身妾命薄的释义是:失身妾命薄:指女子不幸失去了贞操,命运凄惨。这里的“失身”指女子失去贞操,而“命薄”则意味着命运不好,生活凄凉。 失身妾命薄是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 失身妾命薄的拼音读音是:shī shēn qiè mìng báo。 失身妾命薄是《白头吟》的第11句。
转手成别音出自《白头吟》,转手成别音的作者是:林泳。 转手成别音是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 转手成别音的释义是:“转手成别音”指的是女子因离别而改变了对琴曲的理解,使琴音听起来与以前截然不同。这既反映了女子情感的转变,也揭示了音乐作为一种情感表达方式的丰富性和多样性。 转手成别音是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 转手成别音的拼音读音是:zhuǎn shǒu chéng bié yīn。
君心似君琴出自《白头吟》,君心似君琴的作者是:林泳。 君心似君琴是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 君心似君琴的释义是:君心似君琴,意指君王的心思如同他的琴音一样,变化无常,难以捉摸。这里用琴音比喻君心,表达了诗人对君王心意难测的感慨。 君心似君琴是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 君心似君琴的拼音读音是:jūn xīn shì jūn qín。 君心似君琴是《白头吟》的第9句。
对景长相寻出自《白头吟》,对景长相寻的作者是:林泳。 对景长相寻是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 对景长相寻的释义是:对景长相寻:面对美景却长时间寻找所思念的人。 对景长相寻是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 对景长相寻的拼音读音是:duì jǐng zhǎng xiāng xún。 对景长相寻是《白头吟》的第8句。 对景长相寻的上半句是: 妾心似妾镜。 对景长相寻的下半句是: 君心似君琴。
妾心似妾镜出自《白头吟》,妾心似妾镜的作者是:林泳。 妾心似妾镜是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 妾心似妾镜的释义是:妾心似妾镜,意为女子的心像她的镜子一样,清澈明净,能够反映出她内心的真实情感和思想。这里用“妾镜”比喻女子的心,表达出诗人对女子内心纯洁无瑕的赞美。 妾心似妾镜是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 妾心似妾镜的拼音读音是:qiè xīn shì qiè jìng。
心苦不可禁出自《白头吟》,心苦不可禁的作者是:林泳。 心苦不可禁是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 心苦不可禁的释义是:内心痛苦难以忍受。 心苦不可禁是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 心苦不可禁的拼音读音是:xīn kǔ bù kě jìn。 心苦不可禁是《白头吟》的第6句。 心苦不可禁的上半句是: 身苦尚可忍。 心苦不可禁的下半句是: 妾心似妾镜。 心苦不可禁的全句是:身苦尚可忍,心苦不可禁
身苦尚可忍出自《白头吟》,身苦尚可忍的作者是:林泳。 身苦尚可忍是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 身苦尚可忍的释义是:身苦尚可忍,意为忍受身体的苦痛还是可以的。这里表达的是,诗人认为身体上的痛苦是可以忍受的,相比于其他苦难,身体的苦痛并不是不能承受的。 身苦尚可忍是宋代诗人林泳的作品,风格是:诗。 身苦尚可忍的拼音读音是:shēn kǔ shàng kě rěn。
【注释】桃李:比喻有才德的人。公门:指朝廷。将芜:即将荒芜。胡:同“何”。归:归隐。 【赏析】这首诗是作者对隐居生活的自述与劝导。诗中以“桃李”比喻自己,以“公门”指朝廷,说明自己的志向在官场,但当了官以后,便想退隐。诗的大意是:你既然能成为朝中重臣,为什么还要归隐呢? 诗人以“公门”、“桃李”自比,表达了自己要为国效力,建功立业的愿望,同时也反映了当时文人的思想状况
诗句翻译 1 杏花春夜,香气四溢,萦绕在帘子和窗户上。 - "杏花的香味在春夜中飘散,它的气息充满了帘子和窗户。" 2. 唤起了幽居之人,明月之夜,他步月而舞,衣袂飘飘如画。 - "唤醒了那些幽居的人,在月光下舞蹈,衣袂随风飘扬,宛如一幅美丽的画面。" 3. 把酒设于花前,清香四溢,雪白的柳条随风飘落。 - "在花前摆设了酒席,清香四溢,洁白的柳条随风飞舞,仿佛在跳舞。" 4.
雪堂闲步,过临皋、霜净晚林木落。 译文:在雪堂漫步,走过临皋亭,看到霜白的树林和落叶的树木。 注释:雪堂:指雪斋(作者住所),是作者晚年居住之地。临皋亭:位于武昌城东门外,作者曾在此筑有草堂。苏轼曾作诗《题临皋亭》云:“游人得之若为乐,其乐无穷如帝乡。”林落:树叶凋落。 网举松鲈,手携斗酒,赤壁重寻约。 译文:提着鱼网去钓松花,手拿斗酒去寻找约定的地方。 注释:松鲈:即松江鲈鱼,苏轼家乡的特产
注释 ①孤山:在今浙江杭州,是西湖中风景优美的一座山。 ②因诗题姓名:指诗人在诗上题写自己的名字,以示有名姓。 ③特寻:特地寻找。 ④梅花:指梅花树。 ⑤当时:指当年。 ⑥说人:使人知道,告诉别人。 译文 我为怕诗上题写我的名字,特地在这孤山上隐居吟咏。 当时只在梅花下向人们诉说此事,没有告诉梅花,让梅花知道。 赏析 此诗作于宋神宗熙宁三年(1070),作者任江州(治所在今江西九江)知州时所作
【注释】 春日:春季,也指春天。 采萱于堂:采来萱草在堂中。 天下乐:普天之下的快乐。 忘忧:忘记了忧愁。 【赏析】 这首诗用萱草比喻贤臣。萱草又叫“宜男草”,传说它有使人忘忧的神奇效果。诗人以“萱草赞”为题,赞美那些像萱草一样能够给国家带来安宁的贤臣。全诗语言朴实自然,但感情却十分真挚感人