隔浦娟娟古佛庐,几回欲去更踟躇。
欲夸柳氏元和脚,要问隋僧智果书。
见说交情多隽达,每惭识面尚生疏。
山头红叶知无限,可许闲人暂寓居。

【注释】

精严:即精严寺,在今陕西西安市西北。谷堂:指精严寺内的藏经阁。老宿:年高有学的人。二十年:言作者与精严寺有缘,但未能得见其人。

水西客:泛指游僧。沉吟久之:形容作者对精严寺内藏经阁的景致留连忘返之情。因寄此诗:作者将这首诗作为信物寄给朋友。

隔浦娟娟古佛庐:隔浦,隔着江流。娟娟,美好的样子。佛庐,僧人居住之所。欲去更踟躇:想去又迟疑不决。想夸柳氏元和脚:意谓想夸赞柳氏的书法。柳氏,唐代著名书法家柳公权。元和脚,指柳公权的书法。要问隋僧智果书:意为要请教隋僧智杲的书法。隋僧,指隋朝名僧智果。

见说交情多隽达:意谓听说你交友十分广泛,见识不凡。每惭识面尚生疏:意谓每次见面都感到彼此陌生。每,每每。

山头红叶知无限:意谓山上的红叶无边无际。可许闲人暂寓居:意谓可以允许我这样悠闲的读书人在此暂作栖息之地。

赏析:

这首诗是诗人为寄给朋友的一封信而写的。前四句点出题旨,后四句写自己对精严寺的向往及对友人的思念。首联“隔浦娟娟古佛庐”描写了精严寺的所在,“几回欲去更踟躇”,表达了诗人想要探访精严寺的愿望,但最终还是没有实现。颔联“欲夸柳氏元和脚,要问隋僧智果书”则表明了他对柳公权书法的欣赏和对隋僧智杲书法的好奇。颈联“见说交情多隽达,每惭识面尚生疏”进一步描绘了与友人交往的情况,表达了自己对友谊的珍视和对相识的遗憾。尾联“山头红叶知无限,可许闲人暂寓居”则以山头的红叶比喻朋友之间的深情厚谊,表示愿意暂时借住在这里。这首诗语言优美、意境深远,既表现了诗人对精严寺的向往之情,也体现了他与友人之间真挚的友情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。