薄晚出城闉,江桥渡清澈。
暝投僧居宿,虚阁对圜月。
收灯纳寒光,莹净见毫末。
久之未即卧,爽气爱轩豁。
既眠复辗转,竟夕滩声聒。
嘐嘐辨初鸣,隶报马已秣。
就途诹所历,七驿皆岑绝。
自兹五昏晓,寝食乃其歇。
肩舁及揽辔,必步由险辍。
侧身经崎岖,仰首睨嵽嵲。
萦栈远如线,危处甚苕发。
独榷跨不测,震足殊卼臲。
履之为不疑,无乃徼幸切。
缘崖瞩飞涛,尽眼喷霜雪。
往往生眩转,收昐不敢瞥。
间或得佳趣,终多备惊蹶。
高峰撼玉枕,日射增皎洁。
因以名其村,野老能指说。
蘧庐尽流泉,夜响每凄咽。
哀吟听猿狖,残星半明灭。
边城行渐近,山势如削铁。
跋历愈艰苦,气象且凋缺。
萧条道旁舍,编版代瓦设。
田妇负所汲,鸢肩语嘲哳。
对此动叹嗟,闾里念远别。
我行缘所职,期会尤慎发。
这首诗是唐代诗人王维的《宿郑州》。
译文:
薄暮时分走出城郭,江桥上渡过清波。
黄昏时投宿在僧舍,虚阁对着圆月。
收灯熄灭寒冷的月光,莹净如镜照见毫末。
很久没有躺下睡觉,清爽的气息喜爱轩豁。
睡着又翻来覆去,一整夜滩声聒噪。
乌鸦啼叫辨别初更鸣,报晓的马匹已经喂好。
询问路途所经历的驿站,七驿都断绝了人烟。
自此以后五天早晨和晚上,休息吃饭就结束了。
肩扛或手挽着马缰绳,必定要步行通过险阻。
侧身经过崎岖的道路,仰首看着险峻陡峭。
绕过栈道远得像线一样,高处非常危险像发丝一般。
独自跨过难以测度的深谷,震足的感觉特别痛苦。
走路不感到疑惑,莫非是侥幸碰运气?
沿着山路眺望飞瀑,眼前喷出的霜雪尽收眼底。
常常被它晃得头晕目眩,屏息不敢眨眼瞥看。
有时得到好的景色,但更多时候备有惊恐。
高峰摇撼玉枕,日光照射更加皎洁。
因此用它命名村子,老农能够指说。
简陋的小庐全由流水滋润,夜里的声响总是凄咽。
悲哀地吟诵听到猿猴哀嗥,残星只有半明半暗。
边远的城池逐渐接近,山势如同削铁刀。
跋历越加艰苦,气象渐渐凋零衰败。
萧条的路边房屋,编木板代替瓦盖。
田妇背着汲水用具,肩上的重担说话嘲笑抱怨。
面对这一切动叹嗟叹,邻里思念远方离别。
我因为公事而来,交往必须慎密谨慎。
赏析:
此诗是王维在唐代宗大历三年(768)至四年(769)间任济州司仓参军时所作。诗中写于他离开郑州返回长安途中的夜晚,表达了他对这次旅行的感触以及对家乡和亲人的思念之情。
整首诗以细腻入微的观察,描绘了一幅幅生动的山水画卷,让读者仿佛身临其境,感受到作者对大自然的热爱和对家乡的深深眷恋。通过对景物的描写,传达出一种宁静、和谐的氛围,让人感受到作者内心的愉悦与满足。同时,诗中也流露出一种孤独、寂寞的情感,使得整首诗既有美感又有深度。