君不见昔贤声名渺云边,追慕茫茫千百载。
东山遗墨不尘埃,南海碑辞尚光彩。
是公胸怀冰镜清,当时玉署厌残更。
惟馀清梦到古寺,因为亭宇加修名。
亭边古洞可治易,何必竹溪师六逸。
清音不断山不磨,人间衮衮成今昔。
往日中都朋党兴,贤者皆思御李膺。
元祐谏纸今最重,此亭返不蒙知音。
我闻胶西黄楼宾主列,赋就价喧君弟辙。
彼楼虽已陷幽都,名号犹为人记别。
【注释】
君不见:你看见吗?
昔贤:指古代的贤人、贤臣。
声名渺云边:名声如云,远在天边,指名声不显。
追慕茫茫千百载:追寻、羡慕的心情,漫长无边,千百年来。
东山遗墨:指东晋谢安(字安石),他曾任东山令,有《东山诗》流传至今,故称。
南海碑辞:指唐颜鲁公的《大唐中兴颂》,刻于南海,故称。
是公:指的是宇文子重。
冰镜清:比喻心地纯洁。
当时玉署:当年翰林院,玉署,翰林院的别称。
残更:夜深人静,灯火将尽,这里指深夜。
清梦:清醒时的美好梦境。
古寺:古老的寺庙。
亭宇加修名:使亭台建筑更加完善而闻名。
竹溪师六逸:竹林溪边的老师,以六逸自居,意即隐居山林。
衮衮成今昔:形容时间流逝,人事变迁。
中都朋党兴:指北宋中期党争兴起,朋党之争。
贤者皆思御李膺:贤能的人都会想起李膺。李膺是东汉时期的著名学者和官员,因与宦官斗争失败而被贬。
元祐谏纸:指苏轼所上“元祐党人碑”,因苏轼为苏门学士,故又称“苏门党碑”。
胶西黄楼宾主列:指西汉董仲舒的好友刘向上朝奏请封董仲舒为胶西侯,但未果,后被免职回乡。
彼楼已陷幽都:那座楼已被废置不用,无人问津。
名号犹为人记别:名字仍为人所记住,指其功绩永垂不朽。
我闻胶西黄楼宾主列,赋就价喧君弟辙:我听说胶西黄楼曾有一位宾客和主人,他们的赋作很受欢迎,就像您的弟弟苏轼那样受人尊敬。
彼楼虽已陷幽都,名号犹为人记别:那座楼虽然被废弃,但其名声仍然被人们所记住。
【赏析】
此词是诗人游九顶清音亭,次韵酬答宇文子重之作。作者通过游亭抒怀,借古讽今,抒发了对世事沧桑、人生短促的感慨。全词以议论为主,抒情次之,语言流畅自然,风格朴实无华。