漫翁来索诗千首,须与古人沽美酒。
近来声调太寻常,不知得似阳春否。
漫翁教我歌云何,水远山长春思多。
安得桓伊吹短笛,共君慷慨一时歌。
注释:
漫翁:诗人自指。沽美酒:以美酒喻好诗,即“沽诗”。阳春:指古时的名曲《阳春白雪》。水远山长:用晋代桓伊吹笛的典故,形容音调凄婉悠扬。云何:怎样。安得:哪里能、如何能。桓伊:字兰台,魏晋时期的著名音乐家。
译文:
漫翁来索诗千首,须与古人沽美酒。
近来声调太寻常,不知得似阳春否。
漫翁教我歌云何,水远山长春思多。
安得桓伊吹短笛,共君慷慨一时歌。
赏析:
这是一首咏物诗,是借弹琴来表现自己的志向和抱负。全诗分三段,第一段为第一二句写弹琴的环境和心情;第二段为第三四句写弹琴时的心情变化;最后一段为第五六句写对友人的劝勉之词。
这首诗前两句写漫翁索诗,诗人要与古人媲美,自己必须刻苦学习。这里既表明了诗人求知进取的精神,又暗示了作者的自负。后两句则写弹琴时心境的变化。诗人在弹琴过程中逐渐进入佳境,陶醉于美妙的音乐之中,但突然又想起自己与古人相比还有不足之处。这种由入胜到生厌的微妙心理变化,正是诗人所追求的艺术境界。最后两句写对朋友的劝勉之辞,表达了诗人对朋友的期望。他认为朋友应当像古代的桓伊一样能够演奏出动人心弦的乐曲,并希望他们能够共同高歌一曲。