森木蝉初噪,淡烟梅半黄。
睡起傍檐隙,墙梢挂斜阳。
鱼跃浮萍破处,碎影颠倒垂杨。
晚庭谁与追凉。
清风散荷香。
望极霞散绮,坐待月侵廊。
调冰荐饮,全胜河朔飞觞。
渐参横斗转,怀人未寝,别来偏觉今夜长。

这首诗是唐代诗人刘得仁的作品,描绘了一幅宁静而美丽的自然景象,表达了诗人对家乡的思念之情。以下是诗句的逐句翻译和赏析:

红林檎近

  • 注释:林檎(lian xin),一种水果。这句诗描绘了林檎的颜色。
  • 译文:鲜艳的林檎果实。
  • 赏析:通过色彩的描绘,传达出诗人对美好事物的珍惜与向往。

森木蝉初噪,淡烟梅半黄

  • 注释:森木,茂密的树木;蝉,昆虫;噪,鸣叫声;淡烟,朦胧的烟雾;梅,梅花。这句诗描述了清晨的景象。
  • 译文:树林中蝉鸣声渐起,淡淡的烟雾缭绕着半黄的梅花。
  • 赏析:通过对晨景的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和对生活细节的观察。

睡起傍檐隙,墙梢挂斜阳

  • 注释:睡起,起床;傍,靠近;檐隙,房檐下的空间;墙梢,墙角。这句诗描绘了诗人起床后的情景。
  • 译文:从梦中醒来,我靠在屋檐下的缝隙旁,看着墙角悬挂着斜阳。
  • 赏析:通过细致的描写,表现了诗人对日常生活场景的观察和感受。

鱼跃浮萍破处,碎影颠倒垂杨

  • 注释:鱼跃,鱼儿跳跃;浮萍,浮在水面的植物;破处,被打破的地方;垂杨,杨柳。这句诗描绘了鱼儿跳入水中的情景。
  • 译文:鱼儿跳跃着,打破了浮萍上的水花,柳树的影子也随之颠倒。
  • 赏析:通过对动态画面的刻画,展现了诗人对生命力的赞美。

晚庭谁与追凉

  • 注释:晚庭,傍晚的庭院;谁与?谁可以?追凉,乘凉。这句诗表达了诗人对凉爽夜晚的向往。
  • 译文:傍晚的庭院里,谁能与我一同乘凉呢?
  • 赏析:通过对孤独感的抒发,反映了诗人对友情的渴望。

清风散荷香

  • 注释:清风,微风;散,散发出;荷香,荷花的香味。这句诗描绘了微风吹过荷叶时的香气。
  • 译文:微风吹过荷叶,散发出阵阵荷香。
  • 赏析:通过对自然美景的描述,传达出诗人对和谐生活的向往。

望极霞散绮,坐待月侵廊

  • 注释:望极,眺望;霞,云彩;绮,美丽的织物;侵,进入。这句诗描绘了夕阳西下时的景象。
  • 译文:我眺望远方,直到霞光消散在天际,然后坐下来等待月光洒满庭院。
  • 赏析:通过对夕阳和月光变化的描写,展现了诗人对时间流逝的感慨。

调冰荐饮,全胜河朔飞觞

  • 注释:调冰,调制冰块;荐,赠送;全胜,完全胜过;河朔,黄河以北的地区。这句诗表达了作者对美食的赞美和对家乡美食的喜爱。
  • 译文:调制冰块供饮用,其美味胜过河朔地区的美酒。
  • 赏析:通过对美食的赞美,表达了诗人对美好生活的追求。

渐参横斗转,怀人未寝,别来偏觉今夜长

  • 注释:参,北斗星;横斗,指北斗七星横于天空;转,旋转;怀人,怀念他人;别来,分别以来。这句诗描述了夜深人静时的情景。
  • 译文:随着北斗星的旋转,我躺在床上难以入睡,因为思念家乡的人已经很久没有见面了。自从别离以来,我觉得今天晚上特别漫长。
  • 赏析:通过对夜晚景色的描写和内心的感受,表达了诗人对家乡的思念和对时光流逝的感慨。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。