去年水潦百谷死,居民无食食糟秕。
州之饿者数千人,黄岩之民犹倍蓰。
携持老少出城郭,尽撤墙屋无居止。
鬻妻弃子人不售,价例不复论羊豕。
白日市井闻号叫,夜堆廊庑如虫豸。
县官哀怜发赈救,一饭才得一盂尔。
出门未暇充喉咽,已有数十填沟水。
我时过之不忍顾,往往悲咽胸填委。
岂无智虑裨万一,远地不得号君耳。
钱侯作倅忠且仁,悲怜饿殍如亲子。
日开官廪与之食,又令豪右发储峙。
昨日驰书白转运,披陈肝肾献金矢。
更乞兵储二万斛,民之大命方有倚。
侯从新年作假山,自闻民饥不得视。
非无泉石可般乐,人今方瘁何能喜。
愿侯勿遽爱此山,念此膢腊存狐蚁。
天无疫疠五谷熟,生者保聚归田里。
此山之石坚不坚,将与侯德无穷已。

通判国博命赋假山

【注释】:

  1. 去年水潦百谷死,居民无食食糟秕。
  • 注释:去年的洪水淹没了所有庄稼,导致粮食短缺,人们只能食用糟粕。
  1. 州之饿者数千人,黄岩之民犹倍蓰。
  • 注释:全州有几千名饥饿的人,其中黄岩地区的人民数量是其他地区的五倍以上。
  1. 携持老少出城郭,尽撤墙屋无居止。
  • 注释:全家老小都离开城墙和房屋,无家可归。
  1. 鬻妻弃子人不售,价例不复论羊豕。
  • 注释:因为无法出售妻子和孩子,他们的卖价不再讨论与牲畜的价格。
  1. 白日市井闻号叫,夜堆廊庑如虫豸。
  • 注释:白天市场上传来哭号声,夜晚人们将尸体堆在走廊里,像是虫子一样。
  1. 县官哀怜发赈救,一饭才得一盂尔。
  • 注释:县官同情并救济这些饥民,每人只得到了一碗粥。
  1. 出门未暇充喉咽,已有数十填沟水。
  • 注释:人们还没来得及吃东西就已经饿死了,已经有几十人被埋葬在河沟里。
  1. 我时过之不忍顾,往往悲咽胸填委。
  • 注释:我路过这里不忍心看下去,常常悲痛地哭泣到胸部都要被填满。
  1. 岂无智虑裨万一,远地不得号君耳。
  • 注释:难道没有智慧来帮助解决问题?只是远离的地方无法向君王报告吗?
  1. 钱侯作倅忠且仁,悲怜饿殍如亲子。
  • 注释:钱侯担任副职时忠诚且仁慈,像对待自己的孩子一样关心那些饥饿的人。
  1. 日开官廪与之食,又令豪右发储峙。
  • 注释:每天开放官府的粮仓供应他们食物,还让富人拿出储存的粮食。
  1. 昨日驰书白转运,披陈肝肾献金矢。
  • 注释:昨天派人快马加鞭地向转运司报告情况,用肝肺和心肠作为礼物献给他们。
  1. 更乞兵储二万斛,民之大命方有倚。
  • 注释:请求额外储备两万个斛的粮食,这是民众的生命所依赖的。
  1. 侯从新年作假山,自闻民饥不得视。
  • 注释:钱侯在新年的时候建造了假山,但听到百姓饥荒的消息后,他就没有时间去欣赏。
  1. 非无泉石可般乐,人今方瘁何能喜。
  • 注释:虽然没有泉水和石头可以娱乐,但现在人们的生活已经如此困苦,他们怎么能高兴起来?
  1. 愿侯勿遽爱此山,念此膢腊存狐蚁。
  • 注释:我希望你不要过于珍惜这座山,想想那些腐烂的尸体和老鼠蚂蚁。
  1. 天无疫疠五谷熟,生者保聚归田里。
  • 注释:如果天下没有疫病使得五谷丰收,活着的人就会回到农田里。
  1. 此山之石坚不坚,将与侯德无穷已。
  • 注释:这座山的石头是否坚固并不重要,它的价值将与你无尽的德行联系在一起。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。