吾家本是田家子,其先世世居田里。
儿因逐食浪飘蓬,欲归无以供甘旨。
吾翁亦能甘淡薄,日夕饭疏而饮水。
浑然质朴古人风,固应自有长生理。
筋骸虽老自康健,聪明少壮犹难比。
了无机械足怡神,不生嗜好彊精髓。
人间可慕是荣华,人间可羡为豪侈。
荣华有似庭下花,芳菲之日知能几。
豪侈真如草头露,不能顷刻朝阳里。
谁知贫贱自安分,年年如此只如此。
吾乡自来丙山高,位当南极崔嵬起。
吾家门门对此山,算高欲与山同纪。
加之西邻与东舍,往往黄发皆儿齿。
酒熟长愿相招呼,一笑忘形相汝尔。
戊寅老人生旦
吾家本是田家子,其先世世居田里。
儿因逐食浪飘蓬,欲归无以供甘旨。
吾翁亦能甘淡薄,日夕饭疏而饮水。
浑然质朴古人风,固应自有长生理。
筋骸虽老自康健,聪明少壮犹难比。
了无机械足怡神,不生嗜好彊精髓。
人间可慕是荣华,人间可羡为豪侈。
荣华有似庭下花,芳菲之日知能几。
豪侈真如草头露,不能顷刻朝阳里。
谁知贫贱自安分,年年如此只如此。
吾乡自来丙山高,位当南极崔嵬起。
吾家门门对此山,算高欲与山同纪。
加之西邻与东舍,往往黄发皆儿齿。
酒熟长愿相招呼,一笑忘形相汝尔。
注释:
戊寅:指戊寅年,即1928年。
老生:老年读书人。
吾家:我们的家族。
田家子:农民家庭的人。
其:代词,他、他们,指我们家族的人。
儿:儿子。
因:因为,由于。
逐食:为了吃饭而到处奔波。
浪:任意。
飘蓬:随风飘荡。
欲归无以供甘旨:想要回家却无法供应美味的食物给家人。
吾翁:我的祖父。
亦:也。
能:能够做到。
甘淡薄:淡泊寡欲,清心寡欲。
日夕:日夜。
饭疏而饮水:吃粗粮和喝水。
浑然:完全、全然。
质朴:淳朴自然。
古人风:古人的风范。
固:本来。
应:应当。
筋骸:筋骨肌肉。
自康健:自然健康。
聪明:聪明才智。
了无:没有。
机械:机械性的事物或活动。
怡神:使精神愉悦。
强:增强。
机械足怡神:机械性的事物足以使人愉悦精神。
不生嗜好:不产生爱好。
强精髓:增强精力。
可慕:值得羡慕的。
是:表判断。
荣华:富贵荣耀。
庭下花:庭院中的花朵。
芳菲:芬芳美丽。
知:知道。
豪侈:奢侈浪费。
有似:好像。
庭下花:庭院里的花草树木。
芳菲:芳香美丽。
知能几:大概有多少?能:能够;几:多少。
真如:确实像……一样。
草头露:草丛中的露水。
不能:不能够(形容时间短暂)。
顷刻:片刻。朝阳里:阳光照耀下。
谁知:哪里知道;如何知道。
贫贱:贫困低贱。
自安分:自己安于本分地位。
年年如此只如此:每年都是这样,只是这样而已。
丙山:地名,位于今安徽寿县。
位当:地位正当。
南极:北极的最高点,这里比喻地位最高,权势极大。
崔嵬:高耸的样子,形容高大雄伟。
门门:处处,到处。此处意为“家家户户”。
黄发:老人的头发由白变黑。
酒熟长愿相招呼: 经常一起饮酒,共度时光。
一笑忘形相汝尔:开怀大笑,忘记了彼此之间的差别。