恩沐贤关渥,名登桂籍荣。
古田驰义勇,永福播仁声。
料院从优选,朝阶即坦行。
胡为成契阔,第尔哭铭旌。
【注释】
1.贤关:指贤良的关口,比喻有德行的人。恩沐:受到恩泽。
2.名登桂籍荣:名字被记入《晋书》等书册,表示荣耀。
3.古田驰义勇:在古田地区,英勇地为正义而战。
4.永福播仁声:在永福地区,传播着仁爱之声。
5.料院:官署名,掌管财政事务。从优:选择最合适的人。
6.朝阶即坦行:在朝廷的台阶上就能平步青云。
7.胡为成契阔:为什么会产生分离和隔阂。
8.第尔哭铭旌:在这里哭泣,是因为失去了亲人,但已经安葬了。第尔:这里指代亲人。
【赏析】
这是一首悼念杨家兄弟的诗。杨家兄弟是唐代著名诗人杨炯的儿子,杨炯曾任左司御大夫等职。此诗首句“恩沐贤关渥”,以“贤关”指杨家兄弟,称赞他们的德行高尚,受到了皇上的特别恩惠;次句“名登桂籍荣”,用《晋书》中记载的王导、谢安等名臣的例子来勉励杨家兄弟继续努力,光耀门庭。第三句“古田驰义勇”,赞颂他们在古田地区的英勇行为;第四句“永福播仁声”,赞扬他们在永福地区的慈善行为和仁爱之声。第五、六句赞美杨家兄弟的才能出众,得到皇帝的赏识,并在朝廷中得到了很高的官职。最后两句表达了对兄弟分别的哀伤,并暗示了这种分别并非出于自己的意愿,而是由于某种原因造成的。整首诗充满了对杨家兄弟的赞美和怀念之情。