君居郭之东,我馆亦东郭。
君已素我心,我未一君目。
时初丙辰秋,一见洞轩腹。
君即就我眠,我亦共君读。
历代故史编,皇家新典牍。
我猎未暇精,君记抑何博。
寒灯窗窍红,明月庭阴绿。
君举口不休,我听膝屡促。
忆从半载馀,丽泽情方熟。
胡为一别后,终天诀遽作。
嗟嗟怀若人,重搅我心曲。

【注释】君:这里指友人李友叔。郭:外城。素:平素、平时。一目:一眼。丙辰:天宝元年。洞轩:高敞的厅堂。即:就(动词)近。猎:打猎。精:精细,详细。抑:反而。寒灯窗窍红,明月庭阴绿:寒冷的灯光照进窗户,透过窗棂映照着红色的光斑;明亮的月光洒在庭院的树荫下,形成一片片绿色的光影。举口不休:说话不停。膝屡促:腿脚不停地动。

【赏析】

忆李友叔皓三首其一

这首诗是诗人对好友李友叔的追忆。诗中通过写与李友叔的交往,表现了两人之间的深厚感情。开头两句“君居郭之东,我馆亦东郭。 君已素我心,我未一君目。”意思是,你住在城东,我住也在城外的东侧,你的品行已经在我的心中,但我没有完全了解过你。这两句话写出了朋友之间相互了解的难处。中间四句“时初丙辰秋,一见洞轩腹。 君即就我眠,我亦共君读”,意思是:我们第一次相见是在秋天,当时你在高高的大厅的中央坐着,我就坐在旁边和你一起读书。这里写出了二人相见时的愉快情景及深厚的友情。

后面八句“历代故史编,皇家新典牍。 我猎未暇精,君记抑何博。 寒灯窗窍红,明月庭阴绿。 君举口不休,我听膝屡促。 忆从半载馀,丽泽情方熟。 胡为一别后,终天诀遽作。”意思是:我们谈论的都是古代的历史典籍和朝廷的规章制度。我的狩猎工作还没有来得及做精深的研究,你的记录却非常详尽。夜晚的灯光透进了窗子,照亮了窗上红色的痕迹;月光照耀着庭院,映出绿色的影子。你总是说个没完,我倾听着,腿脚不停地活动,好像时间过得很慢似的。回想起过去几个月来,我们共同度过了许多美好的时光。为什么偏偏在分别之后,我们的友谊就这样突然断绝了呢?真是令人痛心啊!这几句写出了自己对好友的思念之情及与好友分离后的悲痛。

全诗表达了诗人对好友的深情厚谊,抒发了诗人与好友分别后的痛苦心情,语言质朴自然,意境深远含蓄。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。