吾有西山桐,下临百丈溪。
布叶虽迟迟,庇根亦萋萋。
密类张翠幄,青堪剪封圭。
滑泽经日久,濡毳随干跻。
近风带影动,坠雨向身低。
宁隐凡鸟巢,自蔽仪凤栖。
松柏徒尔顽,蒲柳空思齐。
但有知心时,应使常弗迷。

【注释】

吾有西山桐:我有西山的桐树。

吾:我。

下临百丈溪:下临百丈高的溪水。

下临:下面,靠近。

百丈溪:百丈宽的溪谷。

布叶虽迟迟:树叶虽然迟迟不落。

布叶:分布树叶。

虽:连词,虽然。

迟迟:迟缓。

庇根亦萋萋:庇护着它的根也繁茂地生长着。

庇:庇护。

根:树木根部,这里指树枝。

萋萋:茂密、繁盛貌。

密类张翠幄:树叶茂密得像张开的绿色帐篷。

类:像。

张翠幄:张开绿色的帷帐,比喻枝叶茂密。

青堪剪封圭:青色的树叶就像可以裁剪的圭玉一样。

青:青翠的树叶。

堪:可以。

剪:裁剪。

封圭:圭玉,古代一种玉器。

滑泽经日久:叶子光滑润泽,经过一整天也不会干涸。

滑泽:光滑润泽。

经日:经过一整天。

濡毳随干跻:湿润的毛发随着干枯的枝桠爬上去。

濡:湿润;濡毳:濡,湿。毳(cuì):鸟兽身上柔软细短的毛。

随干跻:随着干枯的枝桠向上爬。

跻(jī):攀援。

近风带影动:接近风时,树影也随之移动。

近风:接近风。

带影:随风而动,影子随之摇摆。

带:动词,随风而动。

影:树的影子。

动:动摇。

坠雨向身低:雨点落下时,仿佛要落在身体上。

坠:落下。

向:向……倾斜、落下。

身:自身。

低:低垂,倾斜。

宁隐凡鸟巢:宁愿隐藏在平凡的鸟巢里。

宁:宁可。

隐:躲藏。

凡鸟:普通的鸟类,比喻平庸的人或事物。

巢:鸟巢。

自蔽仪凤栖:自己遮蔽着高贵的仪凤栖息的地方。

自蔽:自己遮蔽。

仪凤:高贵的凤凰。

仪:象征高远,尊贵。

徒尔顽:只是如此顽固。

徒:只。

尔:你。

顽:愚陋。

蒲柳空思齐:蒲柳之辈,空想与它齐名。

蒲柳:指蒲柳科植物,常用来比喻庸才。

空思齐:徒劳地想要与之齐名。

但有知心时,应使常弗迷:只要心中有所理解,就不会被迷惑。

但有:只要。

知心:理解、认识自己的心意。

弗迷:不会迷惑。

弗:不,表反证语气。

赏析:这首诗以“吾有西山桐”为题,诗人以桐叶为意象,描绘了一幅生动美丽的图画,表达了对自然之美的热爱和赞美之情。诗中运用了诸多比喻、拟人等修辞手法,使得整首诗富有诗意和美感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。