吾有西山桐,桐盛茂其花。
香心自蝶恋,缥缈带无涯。
白者含秀色,粲如凝瑶华。
紫者吐芳英,烂若舒朝霞。
素柰亦足拟,红杏宁相加。
世但贵丹药,夭艳资骄奢。
歌管绕庭槛,玩赏成矜夸。
倘或求美材,为尔长所嗟。
【注释】
吾有西山桐,桐盛茂其花:我有西山的桐树,它开满了繁茂的花。
香心自蝶恋:香气从它的心中自然散发出来,就像蝴蝶在恋着它。
缥缈带无涯:飘渺而深远,无边无际。
白者含秀色,粲如凝瑶华:白色的桐花含有秀丽的色泽,像凝结了瑶玉一样晶莹透亮。
紫者吐芳英,烂若舒朝霞:紫色的桐花吐出芳香的花蕊,好像舒展出朝霞一样美丽。
素柰亦足拟:白色的花也足够和美丽的果子相媲美。
红杏宁相加:红色的花怎么能和杏花相比呢?
世但贵丹药,夭艳资骄奢:世人只看重丹砂一类的药物,却把鲜艳的颜色作为奢侈。
歌管绕庭槛,玩赏成矜夸:音乐声声,管弦缭绕,人们在这里游玩赏乐,互相夸耀。
倘或求美材,为尔长所嗟:如果只是为了追求美好的东西,那也是值得惋惜的啊。
【译文】
我有西山的桐树,它开满了繁茂的花朵。香气从它的心中自然而然地散发出来,就像蝴蝶在恋着它。飘渺深远,无边无际,白色的花含有秀丽的色泽,像凝结了瑶玉一样晶莹透亮。紫色的花朵吐出芳香的花蕊,好像舒展出朝霞一样美丽。白色的花也足够和美丽的果子相媲美,红色的花怎么能和杏花相比呢?世人只看重丹砂一类的药物,却把鲜艳的颜色作为奢侈。音乐声声,管弦缭绕,人们在这里游玩赏乐,互相夸耀。如果只是为了追求美好的东西,那也是值得惋惜的啊。