今朝出门去,路逢揶揄子。
汝形何龙钟,汝色何憔悴。
人皆钻当路,汝独钻故纸。
故纸高泰山,不直一杯水。
当路众所趋,汝独无一字。
玉堂炳宫烛,金华曳丝履。
珥笔立螭头,属车陪豹尾。
世人共歆羡,汝乃独掩鼻。
七十不回头,汝亦自苦耳。
抗手谢少年,吾今将仕矣。
译文:
今天出门去,路上遇见了嘲讽我的人。
你的形象多么苍老,你的面色多么憔悴。
人们都争着钻营权贵,只有你独自钻研故纸堆。
故纸堆高如泰山,却不如一杯水那样珍贵。
当权的都是那些走狗,而你却默默无闻。
玉堂里烛光辉煌,金华上拖着丝履。
手持笔站立在龙椅上,马车上陪衬着豹尾车帷。
世人都羡慕嫉妒,只有你是一副嫌弃的样子。
七十岁不再回头看,你也自讨苦吃吧。
傲慢地感谢年轻的人,现在我要去上任了。
注释:
- 今朝出门去: 今天是出门的日子。
- 路逢揶揄子: 在回家的路上遇到了嘲笑他的人。
- 汝形何龙钟: 你的身体如此老迈。
- 汝色何憔悴: 你的脸色如此憔悴,显得十分疲惫。
- 钻当路, 汝独钻故纸: 人们都去追求名利,而你却埋头于书本之中。
- 故纸高泰山, 不直一杯水: 故纸堆(指读书)高如泰山,但不如一杯水的价值来得实在。
- 当路众所趋, 汝独无一字: 当权者(指达官显贵们)追求的是什么,他们毫无价值。
- 玉堂炳宫烛, 金华曳丝履: 玉堂内灯光明亮如同宫殿,华美的丝履拖在地上。
- 珥笔立螭头, 属车陪豹尾: 手中握着笔(象征权力),站在龙椅(象征高位)的前面,马车上装饰着豹尾(象征地位)。
- 世人共歆羡, 汝乃独掩鼻: 世间的人都在羡慕、嫉妒,但你却只是默默地忍受,从不表现出任何喜悦或嫉妒。
- 七十不回头, 汝亦自苦耳: 到了七十岁依然没有回头的意思,你也是在自找苦吃。
- 抗手谢少年, 吾今将仕矣: 我傲慢地拒绝了年轻人的好意,现在我要开始任职了。
赏析:
这首诗表达了诗人对当时社会风气的不满和自己的独立个性。诗中通过对比“当路”与“钻故纸”的人的不同命运,强调了知识与学识的重要性。同时,诗人也表达了对世俗名利的不屑一顾,以及对个人独立思考与追求的坚持。这种态度在当时的社会环境下显得尤为可贵。