谪居天南陲,终年寡俦侣。
四月山气行,淋漓满城雨。
独坐北窗下,萧然无一语。
睡起复何如,鸡鸣已亭午。

多雨偶成的注释

谪居:被贬谪到某地居住。天南陲:指南方边远地区。终年寡俦侣:常年没有伴侣。终年,整年;寡,没有;俦侣,伴侣。四月山气行:形容山中空气湿润,草木繁茂。山气行,形容山中气候潮湿、云雾弥漫的景象。淋漓:水从高处流下的样子,这里指雨水。满城雨:满城的雨水。满城,满城镇;雨,雨滴;城,城市。独坐北窗下:独自坐在北窗下。独坐,独自坐着;北窗,北边的窗户;下,下方。萧然无一语:形容非常安静,没有任何声音。萧然,形容寂静;无一语,指不说话。睡起复何如:醒来后怎么样。睡起,醒来;复,再;何如,怎么样。鸡鸣已亭午:鸡已经叫了正午时分(古代以十二时辰计时,子时为23点至次日1点,丑时为1点至3点,依次类推)。亭午,正午。

赏析

这是一首描写诗人在南方边远地区的生活情景的诗。诗人被贬到了天南边陲,整年没有朋友作伴,只有自己一个人。每到四月份,山中的气候潮湿,雾气弥漫,雨水充沛,满城的雨都淋湿了。诗人独自一人坐在北窗下,感到非常安静,没有任何声音,只有偶尔的鸡鸣声和雨声。当诗人醒来后,发现已经是中午时分,而外面的雨还在下着。这首诗通过细腻的描绘,展示了诗人孤独的生活状态和对自然景色的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。