原头绿尽柳初芟,落月满川风满衫。
已过寺西三十里,为君回首驻征衔。
【注释】:
原头:指田野的尽头。
绿尽:指柳条变黄,草木凋落。
芟:割草。
落月满川:月亮从天上落下,照在江水上。
风满衫:风把衣袖吹得鼓胀鼓胀,好像衣襟被风打满了一般。
寺西三十里:指钱家所在的寺庙西边有三十里地。
为君:替您。
回首:回头看。
驻征衔(jiàn):停下车马,让征人稍作休息。
赏析:
这首诗是作者送别好友钱筠甫时所作,诗中通过描绘离别时的自然景物,烘托了诗人的惜别之情。
“原头绿尽柳初芟”句,写送别的地点和时间。“原头”,田野的尽头。“绿尽”,指柳条变黄,草木凋落。这是在暮春或初夏时节的景象。“柳初芟”,说明春天刚刚过去,草木已开始凋零,所以用“初芟”来形容;“芟”,割草。这句意思是,离原野的尽头,柳树都快要长完了,只剩下一些枯草。
第三句写天色已经晚了,月亮从天上落下,照在江水上,风吹在身上,衣袖鼓胀如满装之衣。“寺西三十里”,交代送别的地点,即钱家附近的寺庙西边。“为君”,替您。这句的意思是:我替您回头再看一眼。“回首”,回头看。这句表达了诗人对友人依依不舍的情感。
最后两句是全诗的关键所在。“驻征衔”,停下车马,让征人稍作休息。这一句中的“驻”,就是停的意思;“衔”,这里指马嚼子。“驻”与前文的“回首”、“暂住”相呼应,进一步突出了送行时的依依不舍之情。
整首诗以景语开头,以情语结尾。诗中没有直接描写送别的情景,而是选取了原野、落月、风、衣襟等几个典型的意象,通过对这些自然景物的描述,来表达出诗人对友人的惜别之情。全诗语言朴实无华,却能感人至深,体现了作者深厚的艺术功力和高尚的审美情趣,值得细细品味。