玉麈助清谈,金貂饰高位。
二物已杀身,无剥生民利。
君为使者官,犹作农夫事。
随轩载畚锸,一心唯度地。
惟梁及齐岱,潢污变滞穗。
玉食反无鱼,黄牛如象贵。
凡人畏辛苦,君处乃乐易。
富哉太伯墟,吴越之委积。
二年苦昏垫,灶臼成蛙肆。
一日死百人,官司但熟视。
不获乃命君,物议已为迟。
君其尚勉旃,副彼朝廷意。
若为浚泾洪,可得露城市。
诛其姑息人,戢彼因循吏。
死者不可招,存者如何置。
赴海与壑邻,实系君之智。
君家本天台,立身颇勤勚。
一生在州县,晚岁称宪使。
南人重衣锦,今尔实自致。
弭节拜坟墓,椎牛设乡遂。
翁媪上篱观,挥零复嗟喟。
咸曰罗家儿,今日乃如是。
伊予出西北,仕路每相值。
交代又同年,莫予论事契。
嗜好无不同,出处亦有类。
天台与四明,一生游梦寐。
《送罗正之年兄出使二浙》是南宋诗人陆游的作品。此诗是诗人赠别友人罗正之时作,表达了诗人对友人的深厚友谊和美好祝愿。
下面是诗歌逐句的翻译:
玉麈助清谈,金貂饰高位。
玉麈(wén)是古代的拂尘,用玉石制作,用以清洁灰尘。金貂(duō)是用黄金制成的貂皮,象征着高贵的地位。这里指的是朋友罗正之地位高、受人尊敬。
二物已杀身,无剥生民利。
这两个物品分别指玉麈和金貂,它们已经害死了朋友自己,却没有为百姓带来任何好处。这里的“死”指的是为了追求个人的名利而不顾百姓的利益。
君为使者官,犹作农夫事。
你作为使者官员,却如同农夫一样辛勤劳作。这里比喻朋友罗正之虽然身居高位,但仍然像农民一样勤劳工作,关心民生。
随轩载畚锸,一心唯度地。
跟随车轩装载着工具,全心全意地规划着土地。这里描绘了朋友罗正之在任职期间,尽心尽力地治理土地,为民造福。
惟梁及齐岱,潢污变滞穗。
只有梁国和齐国的泰山,被污染变得不育庄稼。这里用来形容朋友罗正之在官场上受到的污蔑和打击。
玉食反无鱼,黄牛如象贵。
玉食(yuè shí)反而没有鱼,黄牛(yáng niú)却因为大象(xiàng)的尊贵而被重视。这里比喻朋友罗正之虽然受到重用,但仍然得不到应有的回报和尊重。
凡人畏辛苦,君处乃乐易。
普通人害怕辛苦,但在你的位置上却感到快乐容易。这里赞扬朋友罗正之面对困难时的乐观和坚韧。
富哉太伯墟,吴越之委积。
多么富有啊!这是太伯的故乡,吴越地区的仓库。这里借指朋友罗正之的家乡或家族背景。
二年苦昏垫,灶臼成蛙肆。
两年间痛苦不堪,做饭的地方变成了青蛙聚集的地方。这里用来形容朋友罗正之任期内遇到的困境和挫折。
一日死百人,官司但熟视。
一天之内死了一百人,官府只是冷漠地注视。这里暗示了朋友罗正之在职期间所面临的严峻现实。
不获乃命君,物议已为迟。
没有得到任用,朝廷的命令已经晚了。这里表达了朋友罗正之对于仕途的无奈和失望。
君其尚勉旃,副彼朝廷意。
你要继续努力啊,完成朝廷的期待。这里鼓励朋友罗正之不要放弃,继续为朝廷效力。
若为浚泾洪,可得露城市。
如果能够疏通泾河(即渭河),就可以筑城露天下。这里用比喻的方式表达了希望朋友罗正之能够为国家做出更大的贡献。
诛其姑息人,戢彼因循吏。
诛除那些姑息迁就的人,收敛那些因循守旧的官吏。这里强调了改革的必要性,呼吁朋友罗正之要敢于革除弊政,整顿朝纲。
死者不可招,存者如何置。
死去的人不能复活,活着的人又该如何安置?这里反映了朋友罗正之对于死亡的无奈和对生命价值的反思。
赴海与壑邻,实系君之智。
投身大海与山壑相邻,实在体现了你的智慧。这里赞美了朋友罗正之面对困难时的勇敢和智慧。
君家本天台,立身颇勤勚。
你的家族原本是天台山(今浙江天台县)人,立身处世都很勤奋。这里称赞了朋友罗正之家风的严谨和务实。
一生在州县,晚岁称宪使。
一生中在州县担任官职,晚年还被称为宪使。这里反映了朋友罗正之从政生涯的经历和成就。
南人重衣锦,今尔实自致。
南方人看重穿锦绣的衣服,现在你自己得到了它。这里表达了朋友罗正之在官场上获得成功的喜悦。
弭节拜坟墓,椎牛设乡遂。
停下车马向坟墓致敬,宰杀牛羊设置乡里的道路。这里描述了朋友罗正之对故乡的怀念和对亲人的思念之情。
翁媪上篱观,挥零复嗟喟。
老翁老妪爬上篱笆观看,挥舞着手中的扫帚发出叹息声。这里描绘了乡村生活的宁静和岁月的流转给人带来的感慨。
咸曰罗家儿,今日乃如是。
都说罗家的孩子,今天居然是这样。这里反映了人们对朋友罗正之的评价和对其成就的认可。
伊予出西北,仕路每相值。
我出自西北地区,仕途中经常遇见你这样的人物。这里回忆了朋友罗正之对自己的帮助和支持。
交代又同年,莫予论事契。
交接又是同僚,彼此没有争论的余地。这里表达了朋友之间深厚的友谊和默契。
嗜好无不同,出处亦有类。
兴趣爱好不尽相同,出处却有相似之处。这里指出了朋友之间的相似点,也反映了他们的共同之处。
天台与四明,一生游梦寐。
天台山和四明山,是我一生的梦想之地。这里表达了朋友罗正之对家乡的深深眷恋和向往之情。