三秦擅淮右,三孔专江西。
鼎足立世稳,文匠诗宗师。
吾生亦太晚,流风殆谁归。
龙泉剑之精,夜气贯斗箕。
今其为三孙,锋芒不能辉。
大孙学如针,钻到罅隙微。
小孙笔如雷,挟雨驱虹蜺。
弟兄时辈中,群雄望风雌。
我新幸且识,其仲字正之。
才调骥历块,襟怀鸥忘机。
每见必樽酒,谩延率移时。
剧醉尚正色,太平辄愁眉。
万事谈未了,心随白云飞。
其如总是客,而更遽语离。
各著古人鞭,满意酬所期。
离合有自然,姑置天一涯。
【解析】
本题考查考生对古诗文的鉴赏能力。解答此类题目,首先明确题干的要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据要求进行作答。
(1)
三秦擅淮右,三孔专江西(注释:三秦指关中、河套一带,这里泛指南方地区;孔指孔颖达,是唐代经学家)
译文:三秦地区擅长淮水之西,孔颖达精通江西一隅。
赏析:此联以地域为序,由南及北展开议论,表明了作者对三地的褒贬态度。
(2)
鼎足立世稳,文匠诗宗师(注释:鼎足指的是三国时魏、蜀、吴三国,这里是比喻孙正之的才能如鼎足一般稳固;文匠诗宗师是指文学上的成就可以和历史上著名的文学家相比拟)
译文:他像鼎足一样稳定地支撑着天下,在文学和诗歌方面造诣很深,成为一代宗师。
赏析:此处用喻意深,既表现了作者对他才艺的赞美,又表现了对他政治上的不满。
(3)
吾生亦太晚,流风殆谁归(注释:吾生指作者自己,晚指年岁较晚;流风谓流传下来的良好风尚)
译文:我生于乱世,恐怕难以赶上那些流传下来的好风尚。
赏析:此处表达了作者对当时社会风气的无奈。
(4)
龙泉剑之精,夜气贯斗箕(注释:龙泉剑即龙泉剑,传说中宝剑的别称;夜气指夜间的阴气,贯斗箕指贯通斗宿与箕宿之间)
译文:龙泉宝剑精光四射,夜间的气息能够贯通北斗七星之间。
赏析:这两句写宝剑的锋利无比,表现了作者对龙泉剑的喜爱之情。
(5)
今其为三孙,锋芒不能辉(注释:三孙指孙权、刘备、关羽)
译文:现在这些后辈子孙,他们的才干无法使宝剑的光芒更加辉煌耀眼。
赏析:这几句是对孙正之及其后辈的批评,表现了作者对孙正之的不满。
(6)
大孙学如针,钻到罅隙微(注释:大孙指孙权,学指学识,针指针尖;罅隙指缝隙)
译文:大孙孙权学识渊博,就像针尖般细小,能够穿透缝隙中的微小之处。
赏析:这两句赞扬孙权的学识,但同时也讽刺了孙正之学问浅薄。
(7)
小孙笔如雷,挟雨驱虹蜺(注释:小孙指刘备,笔指书写,雷指雷声,虹蜺指彩虹霓虹)
译文:小孙刘备的书法气势磅礴,如同雷鸣般响亮,能够驱散乌云,让彩虹和霓虹消失。
赏析:这句诗赞扬了刘备的书法成就高超,同时讽刺了孙正之书法水平低下。
(8)
弟兄时辈中,群雄望风雌(注释:弟兄指兄弟;时辈指同辈人;群雄指英雄人物;望风雌指屈服于强者)
译文:我们兄弟三人都处在同辈之中,英雄豪杰们都对我们低头俯首。
赏析:此处表达了孙正之的无能,也表现了作者对自己处境的无奈。
(9)
我新幸且识,其仲字正之(注释:其指代孙正之)
译文:幸好我还能认识你,你就是孙正之。
赏析:此处表达了作者对孙正之的肯定和赞许。
(10)
才调骥历块(注释:才调指才能和才华;骥比喻才能出众的人;历块比喻历经坎坷)
译文:你的才能堪比千里马,经历坎坷而不改初衷。
赏析:此处赞扬了孙正之的才能出众,同时也表现了作者对其遭遇的同情。
(11)
襟怀鸥忘机(注释:襟怀指胸怀抱负;鸥比喻隐居者;忘机指忘却世事纷争)
译文:你的胸怀像海鸥那样高远,忘却了人间的纷扰与争斗。
赏析:此处赞美了孙正之的高尚情操。
(12)
每见必樽酒,谩延率移时(注释:每见必尊饮酒表示每次见面都喝酒;谩延率移时指随意拖延时间)
译文:每次见面都要举杯畅饮,随意拖延时间直到日落西山。
赏析:此句表达了作者对孙正之的欣赏之情。
(13)
剧醉尚正色,太平辄愁眉(注释:剧醉指酒量极好;正色指正直的样子;太平指国家安定;辄指随即;愁眉指忧虑的样子)
译文:即使喝醉了我仍然保持着正直的神态,一旦国家太平就忧愁得皱起眉头。
赏析:此句表达了作者对国家的担忧和对未来的忧虑。
(14)
万事谈未了,心随白云飞(注释:万事指所有的事;谈未了指还没有谈完;心随白云飞指心情随着云彩飘忽不定)
译文:所有的事情还没有讲完,我的心已经随着云彩飘向远方。
赏析:此句表达了作者对世事无常的感慨。
(15)
其如总是客,而更遽语离(注释:其如指代孙正之;总指代永远;客指客人;遽指突然;语离指谈论分别)
译文:他总是作为客人的身份出现,却突然要离去,让我们谈论分别。
赏析:这几句表达了作者对孙正之离别的不舍。
(16)
各著古人鞭,满意酬所期(注释:各著古人鞭指各自学习古人的长处;满意酬所期指按照预期去实现自己的目标)
译文:我们都各自效仿古人的优点,尽力实现自己的目标。
赏析:这两句赞扬了孙正之及其兄弟们都有成就。
(17)
离合有自然,姑置天一涯(注释:离合有自然是顺其自然的事情;姑置天一涯指暂且放在一边)
译文:离别和团聚都有其自然的道理,暂且放在一边吧!
赏析:这几句表达了作者对人生离别和团聚的看法,认为这一切都是自然之事。