棼丝不可经,百结不可绽。
吾今成放浪,岂复事编简。
羁游无好怀,坐看西日颓。
壮心正不已,亦复何为哉。
翻译:
黄鲁直曾说“有食物就想到慈母衣绽怀孟光”,现在用这句子为韵作五篇来寄托旅怀。其四
纷乱的丝线不能经,百结的麻布不能绽。
我现在成了放浪的人,难道再从事编撰简牍吗?
羁旅行役无好心情,坐着看着西日坠落。
壮心正不已,又何必去做什么呀。
注释:
- 棼丝不可经:指混乱的思绪无法理清。
- 百结不可绽:比喻事情复杂难以解决。
- 吾今成放浪:我现在成为了一个放任自流的人。
- 岂复事编简:表示不再处理政务或文书了。
- 羁游无好怀:形容在异地漂泊,没有好的情怀。
- 坐看西日颓:意思是坐着看着太阳慢慢落山了。
- 壮心正不已:意思是我的内心壮志未泯。
- 亦复何为哉:意思是又有什么意义呢?