年年春色客中看,不管今年行路难。
行到西湖春正好,万重杨柳傍栏干。
注释:每年春天,我在客居之地欣赏西湖的美景,不管今年旅行多么艰难。当我走到西湖时,正是春光明媚的时候,万重杨柳依傍着栏杆。
赏析:这是一首写春游西湖的诗。首句点明题意,次句写自己不管旅途艰难,也要到湖边赏春。第三句承上而来,说到了西湖,就见到柳色青青,杨柳依依。最后一句写柳树多,栏杆也多,是西湖的特点。这首诗语言朴实、清新自然、流畅如话。
年年春色客中看,不管今年行路难。
行到西湖春正好,万重杨柳傍栏干。
注释:每年春天,我在客居之地欣赏西湖的美景,不管今年旅行多么艰难。当我走到西湖时,正是春光明媚的时候,万重杨柳依傍着栏杆。
赏析:这是一首写春游西湖的诗。首句点明题意,次句写自己不管旅途艰难,也要到湖边赏春。第三句承上而来,说到了西湖,就见到柳色青青,杨柳依依。最后一句写柳树多,栏杆也多,是西湖的特点。这首诗语言朴实、清新自然、流畅如话。
明年晴雨知何如出自《惜春长句》,明年晴雨知何如的作者是:葛绍体。 明年晴雨知何如是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 明年晴雨知何如的释义是:明年晴雨知何如:明年是晴是雨还不知道会怎样。 明年晴雨知何如是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 明年晴雨知何如的拼音读音是:míng nián qíng yǔ zhī hé rú。 明年晴雨知何如是《惜春长句》的第19句。 明年晴雨知何如的上半句是:
把住东风聊自娱出自《惜春长句》,把住东风聊自娱的作者是:葛绍体。 把住东风聊自娱是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 把住东风聊自娱的释义是:把住东风聊自娱:暂时留住春天的气息,以自娱自乐。这里表达了一种珍惜春光、享受当下的情感。 把住东风聊自娱是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 把住东风聊自娱的拼音读音是:bǎ zhù dōng fēng liáo zì yú。
花开花落胡为乎出自《惜春长句》,花开花落胡为乎的作者是:葛绍体。 花开花落胡为乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 花开花落胡为乎的释义是:花开花落胡为乎:为何花儿盛开又凋落。 花开花落胡为乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 花开花落胡为乎的拼音读音是:huā kāi huā luò hú wèi hū。 花开花落胡为乎是《惜春长句》的第17句。 花开花落胡为乎的上半句是:悲来乎。
悲来乎出自《惜春长句》,悲来乎的作者是:葛绍体。 悲来乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 悲来乎的释义是:悲来乎:悲伤之情涌上心头。 悲来乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 悲来乎的拼音读音是:bēi lái hū。 悲来乎是《惜春长句》的第16句。 悲来乎的上半句是: 悲来乎。 悲来乎的下半句是:花开花落胡为乎。 悲来乎的全句是:悲来乎,悲来乎,花开花落胡为乎。 悲来乎,悲来乎
悲来乎出自《惜春长句》,悲来乎的作者是:葛绍体。 悲来乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 悲来乎的释义是:悲来乎:悲伤之感涌上心头。 悲来乎是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 悲来乎的拼音读音是:bēi lái hū。 悲来乎是《惜春长句》的第15句。 悲来乎的上半句是:零落山丘空画图。 悲来乎的下半句是:悲来乎。 悲来乎的全句是:悲来乎,悲来乎,花开花落胡为乎。 悲来乎,悲来乎
零落山丘空画图出自《惜春长句》,零落山丘空画图的作者是:葛绍体。 零落山丘空画图是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 零落山丘空画图的释义是:零落山丘空画图:形容山丘荒凉残破,只剩下图画般的景象,暗示了景色的凄凉和岁月的流逝。 零落山丘空画图是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 零落山丘空画图的拼音读音是:líng luò shān qiū kōng huà tú。
亦有对酒高阳徒出自《惜春长句》,亦有对酒高阳徒的作者是:葛绍体。 亦有对酒高阳徒是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 亦有对酒高阳徒的释义是:亦有对酒高阳徒:也有那些与高阳酒徒一样喜欢饮酒的人。 亦有对酒高阳徒是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 亦有对酒高阳徒的拼音读音是:yì yǒu duì jiǔ gāo yáng tú。 亦有对酒高阳徒是《惜春长句》的第13句。 亦有对酒高阳徒的上半句是
西邻老妇羞颓颜出自《惜春长句》,西邻老妇羞颓颜的作者是:葛绍体。 西邻老妇羞颓颜是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 西邻老妇羞颓颜的释义是:西邻老妇羞颓颜:指西边邻居的老妇人因羞愧而脸色发白、颓废。 西邻老妇羞颓颜是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 西邻老妇羞颓颜的拼音读音是:xī lín lǎo fù xiū tuí yán。 西邻老妇羞颓颜是《惜春长句》的第12句。
东家儿女喜斗妍出自《惜春长句》,东家儿女喜斗妍的作者是:葛绍体。 东家儿女喜斗妍是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 东家儿女喜斗妍的释义是:东家儿女喜斗妍:东邻家的年轻男女们喜欢争相展示自己的美丽。 东家儿女喜斗妍是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 东家儿女喜斗妍的拼音读音是:dōng jiā ér nǚ xǐ dòu yán。 东家儿女喜斗妍是《惜春长句》的第11句。
人间雪白几鬓毛出自《惜春长句》,人间雪白几鬓毛的作者是:葛绍体。 人间雪白几鬓毛是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 人间雪白几鬓毛的释义是:人间雪白几鬓毛,意为世间的白发如同雪一般,暗示岁月流逝,人的鬓发变白。 人间雪白几鬓毛是宋代诗人葛绍体的作品,风格是:诗。 人间雪白几鬓毛的拼音读音是:rén jiān xuě bái jǐ bìn máo。 人间雪白几鬓毛是《惜春长句》的第10句。
西湖偶作 故园篱豆绽凉风,酒簿衣单古寺中。 正恐秋声听不得,清霜禁杀络丝虫。 注释: 1. 篱豆:篱笆上的豆花。 2. 凉风:凉爽的秋风。 3. 酒簿:记录饮酒时间的账簿。 4. 衣单:衣着简陋。 5. 古寺:古老的寺庙。 6. 清霜:初冬的寒霜。 赏析: 这首诗以西湖为背景,通过描写作者在古寺中的所见所感,表达了对故乡和自然景物的怀念之情。首句“篱豆绽凉风”描绘了篱笆上豆花盛开的景象
西湖将军歌 秀江春色与历史英雄交织 1. 诗歌原文 - 秀江桥下春水生,缘桥几曲春花明。 - 燕山大将开幕府,千里不闻枹鼓惊。 - 当年挟策上金殿,幸夺翘关走飞电。 - 仗下看披雕锦衣,宫门却赐花菰箭。 - 十年宛马塞上骑,亲随部曲渔阳儿。 - 桑干风雪控弦去,犹听阿亸当横吹。 - 龙骧南下定三蜀,遂驾楼船遣杨仆。 - 湖东既镇后湖西,每见投壶理军曲。 2. 译文解析 - 在秀江桥下
西湖歌送友 君不见,西湖流水碧于玉,莎草如烟绕湖绿。 西泠桥边花正开,落花片片随风来。 木兰艇子蜻蛉尾,擢入花间三十里。 垆头少妇调银筝,娇歌一曲最有情。 当窗卷却青绡幕,花香水气传歌声。 行人日午相倚听,劝尽丝绳双玉瓶。 仙郎家近西湖住,暂假南行赋归去。 燕台日落风凄凄,道旁相逢惜解携。 羡君南行向湖堤,向湖堤,策马蹄。 湖水平,湖草齐。 【注释】 君:对朋友的敬称。见:同“鉴”,看见
诗句原文: 苏小门前杨柳新,西林桥下水粼粼。 琵琶只在盲婆手,不见西湖愁杀人。 译文诠释: 苏小门旁的柳树刚刚吐绿,西林桥下的水面波光粼粼。 琵琶女只弹奏给瞎子听,但看不见西湖的愁苦足以致命。 注释解析: - 苏小门: 指古代著名的女子苏小小所居住的地方,这里代指西湖边的某个著名景点或建筑。 - 杨柳新: “杨柳”通常与春天联系在一起,此处形容春日里柳树的新绿。 - 西林桥:
西湖竹枝词 其十六 买得甘瓜又买齑,莫道甘苦不相宜。 前山空有胭脂岭,不上唇来那得知。 西湖竹枝词 其十六 【序】 《西湖竹枝词》是南宋时期诗人黄公望所作,以描写西湖的自然景色和人文景观为主要内容的诗作。该诗通过细腻的描述和生动的比喻,展现了西湖的美丽和宁静,表达了作者对家乡的深情厚意。 【注释】 1. 甘瓜:甜瓜。 2. 齑:一种调料,由盐和醋混合而成。 3. 胭脂岭
湖头阑干一样铺,湖上一色好当垆。莫寻桥畔红阑子,只认门前白项乌。 这首诗是《西湖竹枝词》中的第十一首,由元代诗人杨维祯所作。这首诗描绘了西湖的美丽景色和当地的民风民俗,通过对湖边景物的细腻描写,展现了西湖的自然风光和人文风情。 第一句“湖头阑干一样铺”,诗人以简洁的语言勾勒出湖头的景象,仿佛可以看到湖边的栏杆如同棋盘般整齐地铺展开来。这里的“一样铺”不仅形容了栏杆的布局
石新妇在钓渔矶,桃花为面竹为衣。 面上桃花有时落,湖边望郎何日归。 注释:在西湖的一个钓鱼小岛上居住着一位名为石新妇的女子,她的面容像桃花一样美丽,穿着用竹子编织的衣服。她的面容时而绽放,时而凋零,就像桃花的盛开和凋零一样。我每天都在湖边眺望着远方,期待着她能早日归来。 赏析:这首诗是一首描写杭州西湖美景的诗作,通过生动的景物描绘,展现了西湖的自然之美。诗人以石新妇的形象作为引子
阿侬不上采菱船,只买白藕种红莲。 莲花有心长得藕,藕根无心长得莲。 注释: - 阿侬:这里指的诗人自己,或者泛指那些不参与采菱的人。 - 上采菱船:指的是古代女子在采菱时乘坐的船,是一种水上劳动的工具。 - 只买白藕种红莲:诗人选择购买白藕来种植,而不是直接去市场上购买红莲。 - 莲花有心长得藕,藕根无心长得莲:这里的莲花和荷叶的生长是相互依赖的,而荷花的种子(藕)则是由荷叶包裹生长出来的。
诗句:青骢油壁漫相寻,只在前山松树林。 注释:青色的马(青骢)身上涂着油膏,在道路上来回寻找,只为了在前方的山中松树林里找到她。 译文:青色的马身上涂着油膏,在道路上来回寻找,只为了在前方的山中松树林里找到她。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的画面,青骢马在阳光下闪闪发光,它在寻找一个特定的人。这个特定的人在前方的山中松树林里。这首诗通过色彩、光影等元素,营造出一种神秘而浪漫的氛围。同时
注释:湖边堤上,风一吹便生起波澜,女儿们沿着堤路行走。她们走到堤上,想回去,但可惜绿草紧紧地抱着裙子的腰身。 赏析:这首《西湖竹枝词·其十七》是一首描绘女性春游西湖景色的诗作。全诗通过描绘女子在湖堤上行走的情景,生动地展现了西湖的美丽景色和女子的娇媚形象。其中"可怜绿草抱裙腰"一句更是妙笔生花,将女子与自然景物紧密地联系在一起,形成了一幅美丽的画卷
注释:袁宫正在讲述饮湖西湖的故事重吟坡老芳鲜句,饮客西湖半醉中。在吟诵着苏轼(坡老)的优美诗句时,我仿佛自己也成为了一位饮客,沉醉在西湖的美丽景色之中。 一段风光带秋色,瘦荷疏柳嫩芙蓉。西湖的美景如一幅画卷,展现出秋天的气息和特色。湖边的荷叶已经变得稀疏,柳树也显得有些憔悴,而芙蓉花却依然娇嫩欲滴
西湖即景 笑倚东风看画船,晴天如水水如天。 酒旗高处玉骢急,万树垂杨一抹烟。 注释: 1. 笑倚东风看画船:在春风中笑着倚靠在船边欣赏风景。 2. 晴天如水水如天:晴朗的天空像水一样清澈透明。 3. 酒旗:酒馆的旗帜。 4. 玉骢急:形容马跑得很快,好像一匹白色的骏马。 5. 万树垂杨一抹烟:杨柳树垂下长长的枝条,仿佛烟雾一般。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的西湖景象。诗人在晴朗的天气下
【解析】 此题考查的是鉴赏诗歌的形象,体会作者的思想情感。 “稻镰影尽云垂野,衣杵声高月满空”的意思是:田野间稻镰倒映在天幕上只剩下了轮廓,而那洗衣的棒槌声却响彻夜空。“稻镰影尽云垂野”,从视觉角度描写秋日景象;“衣杵声高月满空”,从听觉角度写出了秋夜的情景。 “春在万家歌笑里,不知亭上有秋风”意思是:家家户户都沉浸在欢乐的歌笑声中,却不知道亭上的我正为秋风所困
注释 杨柳芙蓉旧日栽,近来堂宇更安排:指杭州西湖美景如画,过去已有杨花柳絮,芙蓉荷花,如今又有楼台亭阁,园林建筑,更加富丽堂皇了。 莫遣游人鼓吹来:不要让游客奏乐歌舞,使湖光山色受到破坏。 赏析 此诗描绘的是杭州西湖的自然风景之美。首句“杨柳芙蓉旧日栽”,指的是杭州西湖的景色美不胜收,就像杨柳和芙蓉一样,旧日就已经栽种在那里了。次句“近来堂宇更安排”
注释: 1. 远近山光浓淡中,晓云零乱越湖风。 这两句描绘了一幅山水画。远处的山峰在阳光和云雾的映衬下显得层次分明,而近处的山色则显得朦胧。天空中的云彩随风飘荡,形成一种凌乱的景象。越湖上的微风拂过水面,带来了清凉的感觉。 2. 飞来几点浴佛雨,湿住杨花粘落红。 这两句描述了一场突如其来的春雨。雨点纷纷扬扬地从天而降,落在佛像上,使得佛像显得更加神圣。同时,雨水也打湿了周围的杨花
诗句释义: 1. 黄友载酒鉴湖:黄友载(可能是一个人名)带着美酒来到鉴湖。 2. 云细风柔雨后天:天空中的云很细腻,微风柔和,雨后的天空晴朗。 3. 两三飞鹭点晴川:几只飞鹭在晴朗的江面上飞翔。 4. 小舟稳泛疏帘静:小船在宁静的水面上平稳行驶,透过稀疏的帘子看外面很安静。 5. 着我闲身坐少年:我带着闲适的身体坐在年轻人中间。 译文: 天边的云丝般细腻,轻柔的微风拂过,雨后天空放晴