天资不纷华,脱身礼白足。
一笑语曹溪,与世作眼目。
有时戏毛颖,新诗奴郑谷。
翘然百家中,疏烟澹修竹。
顷年古招提,山青水澄渌。
倾盖揖孤标,令人惭逐逐。
平生稻粱谋,从此在鸿鹄。
尔来落高阳,辕下方局促。
况乃建隆师,黄垆已埋玉。
岂必阮步兵,途穷泫然哭。
赖君金石声,丁宁雁飞速。
我心端何如,盲龟得浮木。
遥闻玉堂老,初情敦夏屋。
支遁久尘埃,风流一朝续。
营营覆载间,万事风前烛。
愿言扫云窗,聊对传灯录。
诗句释义:
- 天资不纷华,脱身礼白足。
- 注释:指作者的天赋高超,不为世俗所累。
- 一笑语曹溪,与世作眼目。
- 注释:以笑对世界,为世人指引方向。
- 有时戏毛颖,新诗奴郑谷。
- 注释:有时模仿诗人的风格写诗,如毛颖(即韩愈)和郑谷都是著名诗人。
- 翘然百家中,疏烟澹修竹。
- 注释:像百代圣贤一样,在淡雅的竹林中挺立。
- 顷年古招提,山青水澄渌。
- 注释:多年前的寺庙,山清水秀,景色宜人。
- 倾盖揖孤标,令人惭逐逐。
- 注释:放下车盖迎接他(对方),感到自己显得有些卑微。
- 平生稻粱谋,从此在鸿鹄。
- 注释:一生追求的是稻梁之谋(生活所需),如今却已超越这些成为志向高远的人。
- 尔来落高阳,辕下方局促。
- 注释:现在你到了高官显达的位置,但内心却显得局促不安。
- 况乃建隆师,黄垆已埋玉。
- 注释:况且你还是建隆年间的贤士,如今已是埋在黄土之下的英才。
- 岂必阮步兵,途穷泫然哭。
- 注释:不必像阮籍那样,在困顿时流泪哭泣。
- 赖君金石声,丁宁雁飞速。
- 注释:依靠你的教诲,我如同听到金石般清脆的声音,又如同看到大雁迅速飞过。
- 我心端何如,盲龟得浮木。
- 注释:我的心究竟怎样?就像盲龟得到了漂浮的木头一样,虽然看不见未来,却依然能安然前行。
- 遥闻玉堂老,初情敦夏屋。
- 注释:远远地听闻你在玉堂中,你的初心依旧坚守夏屋。
- 支遁久尘埃,风流一朝续。
- 注释:支遁先生已经很久没出现在人们视野中了,但他的风采却在此刻重现。
- 营营覆载间,万事风前烛。
- 注释:在天地之间忙碌奔波,就像蜡烛在风前摇曳一样,一切都显得格外短暂。
- 愿言扫云窗,聊对传灯录。
- 注释:愿你清除云雾般的烦恼,只留下一盏明灯照亮前路。
译文:
- 我天生聪明而不被尘世繁华困扰,摆脱了束缚,像孔子一样穿着白鞋行走。
- 每当遇到问题时,我总是能从曹溪大师的微笑中得到启发,成为众人眼中的明灯。
- 有时候我会拿笔模仿古人的文风,写出一些新意的诗作,就像郑谷一样。
- 我站在百家争鸣的高峰,俯瞰着那些低俗之物,如同疏朗的烟雾笼罩着修竹。
- 回想起多年前那座古寺,山色翠绿,湖水清澈见底,那真是个让人心情宁静的地方。
- 当我与朋友相遇,我们会互相施礼,那种真诚的情感让我深感惭愧,因为我觉得自己还不足以与他们相提并论。
- 我曾经渴望成为一名农夫,过着稻粱谋的生活,但现在我已经超越了这些,成为了一只高飞的鸿鹄。
- 自从你来到这高官显位之后,虽然地位显赫,但内心却显得有些局促不安。
- 现在你是建隆年间的学者,已经埋在黄土之下,但你的精神仍激励着我。
- 你并不是阮籍那样的文人,即使面临困境也不会哭泣。
- 你的教诲如同金石之声,清晰而有力;又如同雁群在天空中快速飞翔。
- 我的内心究竟会怎样呢?就像盲龟找到了漂浮的木头一样,虽然看不见前方的路,但我仍然能够坚定地向前行。
- 远远地听说您一直在玉堂中潜心研究学问,您的初心始终如一。
- 支遁先生已经很久没出现在人们的视野中了,但他的风采却在此刻重现。
- 我们每个人都像是在天地间的尘埃中忙忙碌碌,一切都显得如此短暂。
- 我希望有一天能像你一样扫除内心的云雾,只是简单地点上一盏明灯照亮前方的道路。
赏析:
这首诗是王宪写给好友参寥的一封信,表达了他对友情、学问和人生态度的理解与感悟。全诗语言朴实,情感真挚,通过对比自己的现状与友人的成就,表达了对知识与智慧的渴求和对友谊的珍视。同时,诗中也流露出一种对世事无常、人生短暂的认知和接受。