女归能妇,义止宜家。
谁其向道,探深见遐。
入古人室,立妙法句。
自履实地,告人悟处。
忽尔心疾,累岁狂痴。
为忘我难,使人厌之。
迨其解化,庄语告戒。
堂堂夫人,凌郑同派。

诗句释义与赏析

  1. 故陈氏画像赞(所以赞美陈氏族谱的画像)
  • 关键词:故、陈氏、画像、赞
  • 译文:因此赞美陈氏家族的画像。
  • 注释:这里指的是对陈氏家族的画像进行赞美,表达了作者对陈氏家族的尊重和敬仰。
  1. 女归能妇,义止宜家(女子回家后能够成为贤妻良母)
  • 关键词:女归、能妇、义止、宜家
  • 译文:女子回到家里能够成为贤妻良母。
  • 注释:这里的“女归”指的是女子回到夫家,“能妇”指的是能够胜任妻子的角色,“义止”指的是在家庭中恪守道义,“宜家”指的是适宜于家庭生活。整句诗表达了对女子在家能够胜任妻子角色的赞美。
  1. 谁其向道,探深见遐(谁会向往大道,探索深远的道理)
  • 关键词:谁其、向道、探深、见遐
  • 译文:谁会向往大道,探求深远的道理呢?
  • 注释:“谁其”是疑问代词,表示疑问;“向道”指的是向往大道;“探深”指的是探索深入;“见遐”指的是见到遥远的道理。整句诗表达了对追求真理、探索未知领域的赞美。
  1. 入古人室,立妙法句(进入古人的房间,创立了美妙的法句)
  • 关键词:入古、人室、妙法句
  • 译文:进入古人的房间,创立了美妙的法句。
  • 注释:这里的“入古”指的是进入古代,“人室”指的是进入房间,“妙法句”指的是美妙的方法或话语。整句诗表达了对继承古代智慧、创立新方法或理念的赞美。
  1. 自履实地,告人悟处(自己脚踏实地,告诉人们悟性的地方)
  • 关键词:自履、实地、告人、悟处
  • 译文:自己脚踏实地,告诉人们悟性的地方。
  • 注释:“自履”指的是自己脚踏实地,“实地”指的是实际情况;“告人”指的是告诉别人;“悟处”指的是理解或领悟的地方。整句诗表达了对实事求是、真诚待人的赞美。
  1. 忽尔心疾,累岁狂痴(忽然心生疾病,多年沉迷不理智)
  • 关键词:忽尔、心疾,累岁、狂痴
  • 译文:忽然心生疾病,多年沉迷不理智。
  • 注释:“忽尔”指的是忽然,“心疾”指的是心中疾病,“累岁”指的是多年,“狂痴”指的是沉迷不理智。整句诗表达了对突发疾病、长期沉迷不理智的批评。
  1. 为忘我难,使人厌之(为了忘记自己很难,让人感到厌烦)
  • 关键词:为、忘我、难、人厌之
  • 译文:为了忘记自己很难,让人感到厌烦。
  • 注释:“为”指的是为了,“忘我”指的是忘记自己;“难”指的是困难;“人厌之”指的是让人感到厌烦。整句诗表达了对忘记自我、追求他人认可的批评。
  1. 迨其解化,庄语告戒(等到她解化后,用庄严肃穆的语言进行告诫)
  • 关键词:迨、解化、庄语、告戒
  • 译文:等到她解化后,用庄严肃穆的语言进行告诫。
  • 注释:“迨”是等待的意思;“解化”指的是解脱变化;“庄语”指的是庄严肃穆的语言;“告戒”指的是告诫。整句诗表达了对解脱变化的赞美,以及用庄肃的语言进行告诫的态度。
  1. 堂堂夫人,凌郑同派(堂堂正正的夫人,有郑国那样的风范)
  • 关键词:堂堂、夫人、凌、郑同派
  • 译文:堂堂正正的夫人,有郑国那样的风范。
  • 注释:“堂堂”是形容词,形容高大、庄重的样子;“夫人”指的是夫人;“凌”是超越的意思;“郑同派”指的是郑国的风范。整句诗表达了对夫人品德高尚、有郑国那样风范的赞美。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。