城阙厌纷华,山泉乐清适。
瞥然浮杯归,远思浩无极。
珍篇蔼昼评,净义留泰译。
平生雾霞衣,倏变兰蒲色。
美号宠弥天,端居馆香积。
孤踪共鸟还,情愔避高弋。
烟波一叶舟,风雨两镮锡。
佛垄有幽栖,鹰房多善识。
把尘话空无,百虑从此息。
回瞻辇寺居,不及莓苔石。
注释:
送梵才大师归天台:送别梵才大师回到天台。梵才,即慧可。
城阙厌纷华:京城的繁华喧嚣令人厌倦。城阙,指京城。
山泉乐清适:山间清流让人感到舒适愉快。山泉,指山里清澈的溪水。
瞥然浮杯归:忽然放下酒杯离去。瞥然,形容突然的样子。浮杯,指饮酒。
远思浩无极:思绪深远无穷无尽。
珍篇蔼昼评:珍贵的篇章被阳光照亮,显得更加珍贵。蔼,通“蔼”,光明照耀。
净义留泰译:清净的意义被翻译出来。净义,指佛教教义。泰译,指佛教经文的翻译。
平生雾霞衣:一生都穿着像雾和霞一样的衣裳。
倏变兰蒲色:突然间变成兰花或蒲草的颜色。倏,通“倏”,迅速、突然的意思。
美号宠弥天:美好的称号受到极高的宠爱。
端居馆香积:安静地居住在那里,过着虔诚修行的生活。端居,指端庄地居住。馆香积,指佛寺中的僧人经常焚香祈祷。
孤踪共鸟还:孤单的身影与鸟儿一同归来。
情愔避高弋:心中的情感平静,避开了高飞的弓箭。愔,平静的样子。高弋,指射箭。
烟波一叶舟:在烟雾弥漫的水面上,一只小舟飘荡。
风雨两镮锡:风雨中,锡杖发出悦耳的声音。
佛垄有幽栖,鹰房多善识:佛祖的墓地上有一个幽静的隐居之所,鹰房中住着许多善良的人。佛垄,指佛祖墓地。
把尘话空无,百虑从此息:放下尘世的话语,追求虚无的境界,一切忧虑都随之消散。
回瞻辇寺居,不及莓苔石:回头望去,看到寺庙里的居所,已经不如那些长满莓苔的石头了。
赏析:这首诗是送别梵才大师回天台的一首送别诗。诗中通过对梵才大师的描写,表达了对他的深深怀念。诗人用优美的语言描绘了梵才大师的形象,以及他在佛学上的卓越成就。同时,诗人也表达了自己对佛学的向往和对人生的思考。