阿㜷呕心儿,佩囊有奚奴。
杜陵短褐翁,抄诗听小胥。
我生味风雅,古人思与俱。
家无儋石储,谁其供指呼。
主翁居专城,雁鹜纷庭除。
记史饱馀闲,愿言假一夫。
授以乌丝栏,副之玉蟾蜍。
晴窗扫桐叶,细字蝇头书。
【注释】
1.阿㜷:即“阿谀”。心儿:指心地。奚奴:古时称门客或仆人。
2.杜陵:即唐宣宗的陵墓所在之地,在今陕西西安东南约四十公里处。短褐:粗布衣服。
3.小胥:古代掌管文书的小官。
4.儋石:容量单位,一儋为十二斗,石是容量单位之一,合二十斗。这里指家贫没有积蓄。
5.专城:专城令,指地方长官。雁鹜纷庭除:形容庭院里到处都是雁和野鸭。
6.记史:写历史。
7.乌丝栏:用黑色丝线画成的栏杆。
8.玉蟾蜍:用玉石做成的蟾蜍形物,用来压纸写字。
9.晴窗扫桐叶:晴朗的早晨打扫窗户上的桐树叶。
【赏析】
这首诗是诗人写给李使君的书信草稿。诗中通过描写自己与主翁的交往,表达了对李使君的感激之情。全诗语言平实,但意境优美,富有生活气息和时代特色。