南荣来汉诏,北阙近尧天。
懿绩隆三岁,丰储备九年。
威严多摘伏,荐籍几登贤。
去去民思甚,销魂尽黯然。
【注释】
南荣:即南荣郡,汉时设置,今陕西咸阳。
汉诏:汉朝的诏令。
北阙:北宫的门,借指朝廷。
尧天:像尧帝那样的圣明之君治理的国家。
懿绩:美政。隆:长久。
丰储备:指国库充盈,储备充足。
摘伏:消除邪恶。
荐籍:推举人才。
去去:离开的意思,此处指李运使赴任。
民思:人民思念之意。
销魂:形容极其悲伤的样子,或形容对美好事物的极度向往和留恋,如“销魂夺魄”。
黯然:失意、沮丧的样子。
【赏析】
这首诗是诗人赠别赴任的李运使学士时所作的诗,表达了作者送别的情怀和对李运使的美好祝愿。
首句“南荣来汉诏”中“南荣”指的是地名,汉代时期设置的一个郡县,今位于陕西省咸阳市。这里借指诗人自己所在的地区。
第二句“北阙近尧天”中“北阙”指的是北宫,古代皇帝居住的地方。“尧天”则指的是圣明的君主统治下的国家,暗喻李运使即将任职的地方。
接下来两句“懿绩隆三岁,丰储备九年”中“懿绩”表示良好的政绩,“隆”表示长久,“丰储备”则指的是国家财政充裕、储备充足。整句话的意思是说李运使在任期间将有长期的好政绩,国家将得到充裕的财政支持。
接下来的两句“威严多摘伏,荐籍几登贤”则是说李运使在任期间将表现出威严,能够消除邪气(摘伏),并且会推荐人才,接近于圣明之君(登贤)。
最后两句“去去民思甚,销魂尽黯然”是写李运使离任后,人民对他的思念之情很深,以至于人们内心感到悲伤、沮丧,甚至有些绝望。这里的“去去”意味着告别,“销魂”和“黯然”都是形容悲伤、沮丧、失落的情感。
整首诗通过对李运使政绩、能力、为人等方面的赞美,表达了作者对他赴任的祝福和对其未来的美好期许。同时,也表达了作者对离别的不舍和对友人的深情厚谊。