泉不因人热,渊源自古今。
名流耽韵致,智士悦清音。
径有烟霞趣,亭无鸟鼠侵。
浮生徒碌碌,谁自涤凡心。
冷泉亭
泉水不因人们而变热,其源远流长从古至今。
名流们沉溺于诗韵之美,智士们被清音所吸引。
小径上有山雾和霞光,亭子却无鸟鸣和鼠咬。
浮生徒然如梦般虚度,有谁能够洗净凡心。
注释:
- 冷泉亭:位于杭州西湖的一处景点,因泉水清凉而得名。
- 泉不因人热:意指泉水本身不受人的影响,始终保持其清凉的特性。
- 渊源:水源的源头,这里指泉水的历史久远。
- 名流:指有名的人士或学者。
- 智士:指有智慧的人,这里可能指的是那些喜爱自然美景的人。
- 径有烟霞趣:小路上常有山雾和晚霞的美丽景色。
- 亭无鸟鼠侵:亭子周围没有鸟鸣和鼠咬的声音。
- 浮生:人生的飘泊不定。
- 谁自涤凡心:谁能自我净化心灵的尘埃。
赏析:
《冷泉亭》是一首描述杭州西湖冷泉亭风景的诗。诗人通过对冷泉亭的描述,表达了对自然美景的赞美和对人生态度的思考。全诗意境清新脱俗,给人以宁静致远的感觉。