好在茶青竹,青青十百竿。
风烟饱持护,鸟雀静嘲欢。
父子当年趣,声名后代看。
兴怀非一事,愁绝更思韩。
【注释】:
- 茶青竹:茶树。2. 青青:绿绿的样子。3. 风烟饱持护:风吹雨打,烟熏日晒。4. 鸟雀:指小鸟。5. 静嘲欢:静静地嬉戏欢笑。6. 父子:这里指曾仲躬的父亲曾敏行和曾仲躬自己。7. 声名:名声。8. 韩:指唐代诗人韩愈,他与曾仲躬是好友。
【译文】:
好在有茶树青竹,绿油油的一丛又一丛。风吹雨打,烟熏日晒,鸟儿在树上嬉戏欢笑。父亲和儿子当年都是喜欢游玩的人,他们美好的名誉将代代相传。想起这件事让我兴高采烈,但忧愁之情更甚,想到好朋友韩愈也离我而去,不禁感慨万分。
【赏析】:
这首诗是作者对朋友曾仲躬的赞美和怀念。开头四句写茶树和竹子,表现了朋友曾仲躬热爱大自然、热爱生活的性格特点,也为下面表达作者对他的赞美和怀念之情作铺垫。五至八句回忆两人曾经一起游玩的情景,抒发了对他们美好友谊的怀念。九至十一句表达了作者因思念友人而愁肠百结的心情,最后两句以韩愈之死作为反衬,进一步突出了作者对曾仲躬的怀念之情。全诗通过对自然景物的描摹,表达了对朋友深深的怀念之情。