佛屋支撑仅可间,过门无客客非残。
公能有意重来否,竹涧松门暖不寒。
【注释】
佛屋:佛寺。签判:官名,掌管文书,主管司法的官。次韵:用原韵体和诗。
【赏析】
这是一首酬答诗,是诗人在与友人论及佛寺时所作。全诗以“惜花”为题,抒发了诗人对佛寺的喜爱之情。首联写佛寺之小,过门之人稀少;颔联写佛寺之清幽,竹松之暖人;颈联写佛寺之有情,重来之意。
前两句写佛寺之大,非比寻常。“佛屋”,指寺庙。“支撑”二字用得妙,既写佛屋之高耸,又暗示其建筑简陋。因为寺庙通常都是低矮的平房,而且多由木头、砖石等搭建而成,所以用“支撑”来形容它。后句则进一步点明佛舍之小。“间”,这里指空隙,也可以说是空间。“过门无客客非残”,意思是说寺庙里没有客人走动,可见其空旷。“公能有意重来否?”是说朋友您能不能再来一次呢?
尾联写佛寺之清静。“竹涧”“松门”是寺院中常见的景致。这两句的意思是:竹子掩映的涧水旁,松树林立的门庭下,虽然天气寒冷,但一点也不感到阴冷和寂寞。
【译文】
但支撑起来却非常结实,门前走过的人都不多。你能否像我一样有心来此重游呢? 竹林中的溪水清澈见底,松树林立的门庭下,虽然天气寒冷,但一点也不觉得阴冷和寂寞。