百里风帆日未中,惠山紫翠忽重重。
姑苏城外枫林寺,夜半已过闻晓钟。
【注释】
①“午过”:中午经过。②五更:古代以夜半为五更,即半夜。③平江门:今江苏苏州市南门。④紫翠:指山峦的紫色和苍翠色。⑤枫林寺:在吴中(今江苏苏州)西南,唐时有惠明禅寺。⑥夜半:半夜。⑦晓钟:拂晓时打钟报晓。⑧“姑苏”:苏州的别称。⑨枫林:指枫树林。⑩惠明禅寺:位于吴中,是唐代的著名佛教寺庙。⑪五更:古时以五更计时,一夜分为五更,每更约两小时。⑫枫林寺:在吴中。⑬夜半:半夜。⑭晓钟:拂晓时打钟。⑮姑苏:苏州的别称。⑯枫林:指枫树林。⑰惠明禅寺:位于吴中,是唐代的著名佛教寺庙。⑱五更:古代以五更计时,一夜分为五更,每更约两小时。⑲夜深人静。⑳枫树。㉑惠明禅寺:位于吴中,是唐代的著名佛教寺庙。㉒晨钟暮鼓:指寺院中早晚定时敲钟击鼓报时的制度;也指佛教僧人每日上、下午诵经礼拜的活动。
【赏析】
此诗作于诗人行旅途中,描写了作者途经无锡,傍晚抵达平江门外的情景。
首句写诗人乘舟从无锡过长江,船在日中未到之前已驶过无锡城。次句写经过无锡后,顺流东下,来到惠山附近。三、四两句写诗人继续乘船,船过惠山,远望山峰重重叠叠,一片紫翠之色,景色极为秀美。五、六句写夜已降临,而诗人仍在船上,船过苏州城外的枫林寺。最后两句,描绘了夜深人静时,在船中听到寺里的早钟声的情景。全诗语言简练,意境清远,写景细腻,富有情趣。