天风索索鸣枯桑,天寒自兹繁雪霜。
故人别我向何许,兰溪水深苇可杭。
忆初识君上君堂,论交许参鸿雁行。
三年还往少间断,惠好如此宜毋忘。
人生会合胡能常,君行我留增慨慷。
虽云吴楚数驿地,书札便恐疏寄将。
君才有如玉截肪,不待雕琢成文章。
一官婆娑百僚底,众谓宝器横道旁。
问君此去何其忙,金尊彩服乐未央。
他年盛事一门见,父子持橐俱明光。
送周仲材罢官还婺女侍旁
天风索索鸣枯桑,天寒自兹繁雪霜。
故人别我向何许,兰溪水深苇可杭。
译文:天风吹动枯桑树叶沙沙作响,天气寒冷,从此刻起将频繁降下雪花和霜。你离别我前往何方?兰溪之水深邃,苇叶可以搭船过江。回忆当初我们相识在君堂之上,论道交友,就像鸿雁一样飞翔。三年来你我往来不断,你的惠好如此令人难忘。人生聚散怎能常驻,你要离开我要留连。虽然吴楚之间相隔数里,书信来往却可能因为距离而变得疏漏。你的才华像玉石一般珍贵,不需雕琢就能成文章。你在官府中任职如同百僚之首,众人认为你是宝器横陈道路旁。问你此次离去为何匆忙?你金杯玉盏彩服乐事未央。他年盛况之时你一门荣耀,父子都拿着钱袋一同显荣光。
注释:1. 天风:天上吹来的凉风。2. 枯桑:干枯的桑树。3. 故人:老朋友。4. 上君堂:登上公堂议事。5. 鸿雁行:喻指志同道合的朋友。6. 少间断:偶尔中断。7. 惠好:惠赐的恩惠与好处。8. 胡能常:怎么能够常常相见呢?9. 吴楚:指江浙一带。10. 婆娑:摇曳、飘荡的样子。11. 百僚:百官、众官。12. 宝器:珍贵的物品。13. 明光:明亮、光彩夺目。
赏析:
这首诗是送友人归乡之作。诗的开头两句写友人即将离去时的景色,“天风”四句描写了友人离别时的环境与心情。“故人别我”六句回忆与友人相识相交的情况,表现了对友人深厚的情谊。“问君此去”八句写友人此次离去的原因和诗人的感受。最后两句以希望友人日后取得更大成就作为结语。全诗情感真挚,意境高远,富有诗意。