幽居非不佳,竹屋静以深。
春归邈亡踪,草木成嘉阴。
天气殊未快,令人头岑岑。
忽思从公谭,微风动衣襟。
白云何许在,引领劳我心。
平生诵佳句,三叹有遗音。
端如猛虎啸,百兽藏中林。
交游一周子,自昔已至今。
论道若有合,根源要追寻。
文章固定价,美玉同精金。
穷通我均乐,兹事要力任。
通脱不累物,贤哉阮瞻琴。
诗句:
- 幽居非不佳,竹屋静以深。
注释:居住在深深的竹林中,感觉并不坏。
- 春归邈亡踪,草木成嘉阴。
注释:春天来临,但已无迹可寻。草木茂盛,形成了一片美丽的阴凉。
- 天气殊未快,令人头岑岑。
注释:天气并不好,使人感到忧郁和不安。
- 忽思从公谭,微风动衣襟。
注释:忽然想起和公谈论事情,微风吹动衣襟。
- 白云何许在,引领劳我心。
注释:白云在哪里呢?让我牵挂不已。
- 平生诵佳句,三叹有遗音。
注释:我过去常常诵读优美的诗句,现在听到这些诗句,仿佛听到它的余音。
- 端如猛虎啸,百兽藏中林。
注释:就像凶猛的老虎发出吼声,其他的野兽都躲藏在树林里。
- 交游一周子,自昔已至今。
注释:我的交往范围广泛,从古到今。
- 论道若有合,根源要追寻。
注释:如果我们能讨论出道理来,我们就要深入探究其来源。
- 文章固定价,美玉同精金。
注释:文章的价值是固定的,就像美玉一样宝贵。
- 穷通我均乐,兹事要力任。
注释:无论贫穷还是富有,我都乐于做这件事。
- 通脱不累物,贤哉阮瞻琴。
注释:生活简单而不被物质所累,真是像阮瞻一样贤明的人。
译文:
幽深的竹林中生活并不差劲,竹子做的屋子安静又深沉。春天已经过去了,但草木繁盛,形成了一片美好的阴凉。天气并不好,让人感到忧郁和不安。忽然想起和公谈论事情,微风吹动衣襟。白云在哪里呢?让我牵挂不已。我过去常常诵读优美的诗句,现在听到这些诗句,仿佛听到它的余音。就像凶猛的老虎发出吼声,其他的野兽都躲藏在树林里。我的交往范围广泛,从古到今。如果我们能讨论出道理来,我们就要深入探究其来源。文章的价值是固定的,就像美玉一样宝贵。无论贫穷还是富有,我都乐于做这件事。生活简单而不被物质所累,真是像阮瞻一样贤明的人。