北风一夜吹成雪,城东城西人断绝。
冒寒客有晨独起,不畏风吹骨欲折。
刍薪价高瓶粟竭,妻子亦作异县隔。
微官本为饥寒计,到底却如生事拙。
奈何曾不此为忧,政尔发声歌应节。
岂惟入地绝遗蝗,便想连天摇宿麦。
寒厅逼仄碍眼界,古岸宽平可车辙。
宁能不见戴安道,我无逸兴须渠发。
【诗句释义】
- 北风一夜吹成雪,城东城西人断绝:北风吹起大雪,城东城西的道路都被阻断。
- 冒寒客有晨独起:冒着风雪,早起的旅客独自起身。
- 不畏风吹骨欲折:不怕风吹得骨头都快折断了。
- 刍薪价高瓶粟竭,妻子亦作异县隔:柴火价格高涨,瓶子里的粮食也用完了,我的妻子也被赶到了别的县城。
- 微官本为饥寒计,到底却如生事拙:我这个小官原本就是为了解决饥饿和寒冷的问题,但最后却像生事一样笨拙。
- 奈何曾不此为忧,政尔发声歌应节:为什么曾经没有为此感到忧虑呢?只是你唱歌来迎合这个节日罢了。
- 岂惟入地绝遗蝗,便想连天摇宿麦:这不仅仅是进入地下可以消灭蝗虫,还希望能让天上的星星都动摇,把夜晚的麦子摇晃起来。
- 寒厅逼仄碍眼界,古岸宽平可车辙:狭窄的客厅逼得让人只能侧身而过,宽阔平坦的地方适合驾车。
- 宁能不见戴安道,我无逸兴须渠发:怎么能看不到戴逵(晋代书法家、画家)呢?但我没有闲情逸致去欣赏他的作品。
【译文】
北风一夜吹成了雪,城东城西的道路都被阻断。
冒寒的客人早起独自起床,不怕风吹得骨头都要折断了。
柴火价格高涨,瓶子里的粮食也用完了,我的妻子也被赶到了别的县城。
我这个小官原本就是为了解决饥饿和寒冷的问题,但最后却像生事一样笨拙。
为什么曾经没有为此感到忧虑呢?只是你唱歌来迎合这个节日罢了。
这不仅仅是进入地下可以消灭蝗虫,还希望能让天上的星星都动摇,把夜晚的麦子摇晃起来。
狭窄的客厅逼得让人只能侧身而过,宽阔平坦的地方适合驾车。
怎么能看不到戴逵呢?但我没有闲情逸致去欣赏他的作品。