冰塘浅绿生芳草。枝上青梅小。
柳眉愁黛为谁开。似向东君、喜见故人来。
碧桃销恨犹堪爱。妃子今何在。
风光小院酒尊同。向晚一钩新月、落花风。
深春
冰塘浅绿生芳草,枝上青梅小。
柳眉愁黛为谁开,似向东君、喜见故人来。
碧桃销恨犹堪爱,妃子今何在?
风光小院酒尊同,向晚一钩新月、落花风。
注释:
冰塘:指池塘。浅绿:颜色淡。芳草:香草。枝上:梅花枝头。青梅小:指梅花娇嫩。
柳眉愁黛:形容女子眉毛细长如柳叶,又像黛色。为谁开:为何而开。向东君:对春神的称呼,这里指的是春天。
碧桃:一种颜色鲜艳的桃子。销恨:消解怨恨。犹堪爱:依然值得喜爱。
妃子:即唐玄宗所爱杨贵妃,曾随玄宗入京,因马嵬坡事变被赐死。今何在?她现在何处?
风光:风景,景色。小院:庭院小。酒尊:指酒杯。同:一起,共同。向晚:傍晚时分。新月:初生的月亮。落花风:落下的花瓣随着微风飘散。
赏析:
这是一首咏物词,写深春时节,作者在庭院中赏梅饮酒的情景。上片写梅花枝头上那几朵娇嫩的梅花,下片写庭院中的梅花盛开,作者赏花饮酒,感慨万千。全词借物抒情,以梅自比,抒发了作者对逝去的美人的怀念之情。