绛帐名虽早,青衫位不登。
对囚常涕泣,奏当极哀矜。
养气劳存想,看书废寝兴。
短檠留案上,不复夜挑灯。
【注释】
- 绛帐:这里指古代官署,即公府。名:名义。
- 青衫:指平民或低级官员的服饰。
- 对囚常涕泣:面对被囚禁的人常常哭泣。
- 奏当极哀矜:向皇帝上奏请罪时非常悲痛。
- 存想:思念。
- 看书废寝兴:因读书而忘了睡觉和起床。
- 短檠:矮小的灯台。
- 夜挑灯:在夜间点亮油灯。
【赏析】
这首诗是诗人彭乐道为友人所写的挽诗。首联“绛帐名虽早,青衫位不登”,表达了自己虽然有很高的名声但却没有登上高位的遗憾;第二联“对囚常涕泣,奏当极哀矜”,则是说自己在为被拘禁的人请求宽恕和怜悯时,总是情不自禁地流泪;第三联“养气劳存想,看书废寝兴”,则描绘了自己在阅读书籍时忘记睡觉和起床的情景;最后一联“短檠留案上,不复夜挑灯”,则是说现在自己已经习惯了在微弱的灯光下工作,不再需要夜晚的照明了。整首诗通过对诗人生平事迹的回顾和感慨,表达了他对朋友的怀念和敬意。同时,也反映出作者对自己命运的无奈和感慨。