曾受家传究典坟,自期不与俗人群。
君臣位乱纲常在,父母恩深生死分。
霁日行空镕积雪,长风吹晓净残云。
坐令世上春光好,长使桃花笑脸醺。
【注释】
曾受家传究典坟:指曾经学习过家传的《典坟》(一本古代典籍名),研习经史。
自期不与俗人群:自己打算不和世俗的人混在一块儿。
君臣位乱纲常在:意思是说,君臣的地位混乱了纲纪和常法。
父母恩深生死分:父母对子女的爱深厚,子女的生死是应该由父母决定的。
霁日行空镕积雪,长风吹晓净残云:晴好的天气,太阳高照,融化了积存已久的大雪;春风吹拂大地,吹散了早晨残留的乌云。
坐令世上春光好,长使桃花笑脸醺:这两句诗的意思是说,使得世上人看到这样的春光而高兴;使得桃花也笑逐颜开,酒醉心欢。
【赏析】
这首诗写于作者被贬谪期间,诗人通过自己的经历,写出了当时社会的黑暗、腐败。同时,诗人以桃花喻人,借其喜怒无常,写出了自己内心的感受。
首联“曾受家传究典坟,自期不与俗人群。”意思是说,我曾经受到家传的教诲,研究过《典坟》,立志不做世俗之辈。
颔联“君臣位乱纲常在,父母恩深生死分。”意思是说,君臣之间地位混乱纲纪,父母对子女的养育之恩深厚,子女的生死应当听从父母的安排。
颈联“霁日行空镕积雪,长风吹晓净残云”意思是说,晴天万里,阳光照耀大地,融化了积雪;春风拂来,吹散了早晨残留的乌云。
尾联“坐令世上春光好,长使桃花笑脸醺。”意思是说,使得世上人看到这样的春光而高兴;使得桃花也笑逐颜开,酒醉心欢!
这首诗通过写景,抒发了诗人内心的悲愤。