海外东夷数万程,无仇于鞑亦生嗔。
此番去者皆衔怨,试看他时秦灭秦。
这首诗的注释如下:
- 海外东夷数万程: 指的是海外东夷(即日本)的人民和军队。
- 无仇于鞑亦生嗔: 没有仇恨,也产生了愤怒。鞑子是清朝的旧称,这里指元朝统治下的蒙古族。
- 此番去者皆衔怨: 这次去的是那些人都怀恨在心。
- 试看他时秦灭秦: 试着看看他什么时候会灭亡。
这首诗表达了对元朝侵略日本的不满和愤慨。元朝是历史上的一个朝代,它的统治下有很多少数民族被征服和奴役。这首诗通过讽刺元朝的暴政和侵略行为,表达了对日本人的同情和对和平稳定的向往。
赏析:
这首诗以简洁的语言传达了诗人对于元朝侵略日本这一历史事件的看法。通过对比元朝的暴政和对日本人民的压迫与屠杀,诗人表达了对日本人民的同情和对和平的向往。同时,诗中的”无仇于鞑亦生嗔”一句,也反映了诗人对于民族矛盾和冲突的深刻理解。