负弩前呼地起尘,炎风烈日正随人。
暂投茅舍支拳坐,却是从前倦客身。
【注释】
弩:一种兵器;地起尘:扬起了尘土。
炎风烈日正随人:炽热的烈日和狂风正随着我行走。
茅舍:草屋,简陋的房屋。
支拳坐:盘腿坐在草屋中。
却是:原来是。
倦客身:疲倦的旅人,诗人自指自己。
赏析:
这是一首纪游抒怀诗作,作者在炎夏酷暑中骑马行进,一路之上,“负弩”“地起尘”,扬起了尘土,炽热的烈日和狂风正随着他行走。而此时他却投宿于一座简陋的草屋之中,暂时放下了武器,席地坐着,心中感慨万千,不禁想起了曾经走过的艰难岁月,于是发出了“却是从前倦客身”的感叹。
首句写景:“负弩前呼,地起尘。”是说,背着弓箭走在前方,扬起了尘土。这里的“负弩”“前呼”“地起尘”等词语,都形象地写出了旅途的艰辛以及作者所经历的一切。
第二句写情:“炎风烈日正随人。”是说,炽热的烈日和狂风正伴随着他行走。这里的“炎风烈日”和“正随人”等词语,都生动地表现出了他当时所处的环境及心境。
第三句写事:“暂投茅舍支拳头坐。”是说,他在途中暂时投宿于一座简陋的茅舍中,席地坐着休息。这里的“支拳”一词,既写出了他的疲惫不堪,又表现出了他此时的悠然自得。
最后一句写意:“却是从前倦客身。”是说,他现在却感到自己是以前的一个厌倦旅途之人。这里的“却是”二字,既是对前面诗句的总结,也是对全文主题的升华。