治化无深浅,要诸久始知。
遗民它日泪,太傅向来碑。
反袂缘何事,轻裘若在时。
勋名一片石,尸祝百年思。
不比山公醉,惟应湛辈悲。
征南亦深刻,感慨者为谁。
【译文】
竹溪直院盛称我草堂诗之善,闲暇之日多有可恨者。因效颦而作十首,也是前人广骚反骚之意。内二十九首用旧题,惟岁寒知松柏被褐怀珠玉三首效山谷,余十八首别命题或追录少作并存于卷以训童蒙之意。堕泪碑。
治化无深浅,要诸久始知。
遗民他日泪,太傅向来碑。
反袂缘何事,轻裘若在时。
勋名一片石,尸祝百年思。
不比山公醉,惟应湛辈悲。
征南亦深刻,感慨者为谁。
【注释】
唐李邕曾居此。起予:称赞我。暇日览之:空闲之时欣赏它。多有可恨者:有很多可恨的地方。因效颦:效法颦眉。颦:皱眉。作十首:作诗十篇。亦前人:也和前人一样。广骚:即“骚体”,指《离骚》。反骚:反《离骚》之意。内:其中。二十九首:共二十九首诗。旧题:以前的题目。惟:只。岁寒知松柏:只有松柏经得起寒冬考验。被褐怀珠玉:穿着粗布衣裳而怀抱明珠美玉。三首:这三首诗。效山谷:效法黄庭坚的诗风。余十八首:另外十八首诗。别命题:另取题目。或:也许。追录少作:收录年轻时的作品。存于卷:保存于卷中。以训童蒙:用以教育儿童。意:用意。堕泪碑:流泪的石碑。治化:治理教化,这里指政治清明。无深浅:没有深浅之分。要诸:须臾之间。久始知:片刻之间才知道。遗民:流亡在外的人。他日泪:将来的泪水。太傅:大官。向来碑:过去立下的石碑。反袂:反手擦去衣袖上的尘土。缘何事:为什么?轻裘:轻软的皮衣。若在时:好像还在当时。勋名:功绩名声。一片石:一块石头。尸祝:祭礼。百年思:永远的思念。山公:东晋山简,字巨平,豪爽任侠,嗜酒好客,与王羲之等交游。后为简文帝女婿司马文王所杀,王羲之为之作诔文,文中有“仰瞻流景,俯眺山公”之句,后世遂以山公代称死难之士。惟应:只是应该如此罢了。湛辈:同辈人。征南:宋岳飞,字鹏举,南宋抗金名将,曾率军收复失地,深得人民爱戴。亦:也。深刻:深远。感慨者:感到感慨的人。